18/12/11

La Mancha Húmeda, 18 diciembre
Wetlands of La Mancha, 18 December


Hoy en una fugaz visita de reconocimiento para guiar a un grupo el próximo miércoles 21 he visitado las lagunas de Manjavacas, Pedro Muñoz y La Veguilla de Alcázar de San Juan. Lo más destacado ha sido unas 3000 grullas en Manjavacas donde la cosa estaba muy animada con flamencos, pato colorado, malvasía, correlimos menudo, chorlitejo patinegro, bisbita alpino, mucho tarro blanco, aguilucho lagunero y esmerejón. Aunque la cita más interesante fue la de un primer invierno de gaviota enana. Cerca de la laguna de Salicor un grupo de unos 20 sisones, aunque bastante lejos para fotografiarlos. En La Veguilla había algún ánsar que otro y bastante anátida, sobre todo pato cuchara y azulones. También un grupo de flamencos.

Gaviota enana / Little Gull

Grulla común / Common Crane

Places visited: Several lagoons within the region known as La Mancha Húmeda. Manjavacas, Pedro Muñoz and La Veguilla were the wetlands explored today.

Species seen: Common Crane, Little Gull, White-headed Duck, Red-crested Pochard, Reed Bunting, Marsh Harrier, Little Stint, Merlin, Little Bustard, Greater Flamingo...

Campo de La Moraña, 17 diciembre
Fields of La Moraña, 17 December

Ayer visitamos la comarca de La Moraña, al norte de la provincia de Ávila. Comenzamos el día en los cultivos circundantes de Moraleja de Matacabras donde lo más destacado fue un grupo de unas 15 avutardas y otras tantas gangas ortegas. En el mismo pueblo un mochuelo y gorrión molinero. Presencia de rapaces como milanos reales, busardos ratoneros, cernícalos vulgares y aguiluchos pálidos. Otras especies registradas fueron calandrias, alondra común, alcaudón real y como nota curiosa, una fugaz observación de una codorniz invernante. La segunda parte del día la pasamos en la laguna de El Oso. Allí, nada más llegar, observamos un ánsar campestre entre varios comunes y dos ánsares caretos grande. Otras anátidas registradas fueron silbón europeo, ánade rabudo, cerceta común y ánade friso, entre los más comunes ánades reales. Escribanos palustres y unas 1.500 grullas entrando a dormir completaron un día muy entretenido en estas tierras abulenses.



Places visited: Fields of La Moraña, a vast cultivated area placed in the Northern side of Avila province near the well known village of Madrigal de las Altas Torres. In the afternoon we moved to the steppe-like lagoon of El Oso, near the village under the same name.

Species seen: Great Bustard, Black-bellied Sandgrouse, Little Owl, Marsh Harrier, Hen Harrier, Calandra Lark, Bean Goose, White-fronted Goose, Greaylag Goose, Common Crane, Northern Pintail, Eurasian Wigeon, Reed Bunting.

15/12/11

Parque Natural Cabo de Gata
Cabo de Gata Natural Park


El trabajo de oficina me tiene apartado del campo y sólo acudo a las excursiones organizadas con SEO/BirdLIfe. Desde primeros de octubre tan sólo estuve en el Valle del Arlanza, a finales de mes, que nos deparó sorpresas en forma de dos treparriscos, pico menor, águila real y acentor alpino. En noviembre visitamos el Alto Tajo en un día bastante pobre en aves pero rodeados de un paisaje espectacular. Y llegamos al Puente de Diciembre a nuestra excursión al parque natural del Cabo de Gata. Cuatro días llenos de gratas experiencias ornitológicas destacando por encima de todas las aves acuáticas en La Cañada de las Norias y en la reserva natural de Punta Entinas - Punta Sabinar. No hubo suerte con el camachuelo trompetero y las aves esteparias no se portaron demasiado con una única y breve observación de dos gangas ortegas el último día antes de regresar a Madrid. El primer día en los alrededores de Los Escullos vimos las primeras collalbas negras que luego se convertirían en relativamente comunes. En Rambla Morales vivimos algunos de los mejores momentos de la excursión donde vimos las primeras malvasías, pájaro moscón, rascón y un pequeño grupo de gaviotas picofinas. Entre la rambla y el poblado de San Miguel descubrimos nuestros primeros chorlitos dorados, y en las salinas, más pobres en aves de lo esperado vimos varias especies de limícolas como avocetas, correlimos tridáctilo, chorlitejo patinegro y archibebe oscuro... no lejos, en la localidad de la Almadraba las únicas gaviotas de Audouin del viaje. Pero fue el lunes, visitando Las Norias y Punta Entinas donde vimos las aves más interesantes... varias garcetas cangrejeras y martinetes, calamón, pechiazul, más malvasías y las dos joyas de la excursión, dos preciosas cercetas pardillas que después de mostrarse durante unos breves minutos despegaron del agua y desaparecieron entre el mar de invernaderos. Acabamos aquel día en la reserva de Punta Sabinar, donde observamos gaviota cabecinegra, un grupo de más de 40 malvasías, escribano palustre y una buena selección de anátidas y limícolas incluyendo los tres archibebes, avefrías y cigüeñuelas.

Focha moruna / Red-knobbed Coot

Malvasía cabeciblanca / White-headed Duck

Cerceta pardilla / Marbled Teal

Collalba negra / Black Wheatear

Chorlitos dorados / Golden plovers

Flamenco común / Greater Flamingo




Places visited: Los Escullos, Rodalquilar, Rambla Morales, Salinas del Cabo de Gata, Faro del Cabo de Gata, Cañada de las Norias, Punta Entinas Nature Reserve, Las Amoladeras Reserve

Main species observed: Marbled Teal, Red-knobbed Coot, White-headed Duck, Black Wheatear, Slender-billed Gull, Audouin's Gull, Squacco Heron, Night Heron, Purple Swamp-Hen, Bluethroat, Eurasian Golden Plover, Spotted Redshank, Black-winged Stilt, Greater Flamingo, Thekla Lark, Crag Martin, Peregrine, Kentish Plover, Black-bellied Sandgrouse...