29/1/14

Dehesas de Obando y Llanos de Belen, 25 y 26 de enero 2014
"Dehesas" of Obando and Belen Plains (Extremadura), 25 & 26 January 2014

Pocos días en pleno mes de enero te permiten estar casi en mangas de camisa... pues nosotros tuvimos la suerte de disfrutar dos como esos el pasado fin de semana 25 y 26 de enero. Nuestra excursión transcurrió por completo en tierras extremeñas, aunque ya de camino atravesando los campos de la provincia de Toledo pudimos anotar nuestras primeras cigüeñas blancas del viaje, así como numerosos ratoneros comunes y milanos reales.

Tras una breve parada para desayunos y avituallamiento en Oropesa, nos dirigimos sin más dilación hacia la localidad de Campo Lugar, donde nos esperaba Juan Pablo Prieto, nuestro guía local. A las afueras del pueblo se divisó desde el bus la silueta del siempre esquivo elanio común. Y nada más poner el pie en tierra tuvimos las primeras sensaciones primaverales del año, una golondrina por allí, un par de aviones comunes por allá... y el canto repetitivo de trigueros con una gran algarabía de estorninos negros de fondo. 

Poco tuvimos que avanzar antes de realizar nuestra primera parada pajarera, Juan Pablo tenía controlado un nutrido grupo de alcaravanes a las afueras del pueblo que llevaban por la zona al menos dos meses, seguramente buscando refugio y huyendo de los numerosos cazadores de los alrededores. Quizás el número rondase el medio centenar esa mañana. Aquí también detectamos las primeras abubillas, colirrojos tizones y gorriones morunos del fin de semana.

Dado que la cosa había estado animada en días anteriores por los arrozales de Puebla de Alcollarín y Palazuelo decidimos continuar con una incursión a estos campos... y si de paso dábamos con el archibebe patigualdo chico que se había estado viendo en la zona... mejor. No hubo suerte con el flavipes, aunque a decir verdad tampoco lo buscamos demasiado ya que estábamos muy entretenidos observando un bandito de unos 25 correlimos menudos, varios chorlitejos patinegros, unas cuantas agachadizas comunes y los aquí abundantes bengalíes rojos. En este punto, antes de continuar ruta, añadimos especies como el ruiseñor bastardo, la lavandera cascadeña y un precioso macho de pechiazul. También mucho gorrión moruno y algún que otro molinero mezclado.    

Cigüeña blanca / White Stork

Tocaba ya la hora de la comida, justo cuando la temperatura era más agradable y había dejado de soplar el ligero viento que habíamos "padecido" momentos antes. A las afueras de Palazuelo y aprovechando unas mesas perfectamente situadas frente al arrozal, dimos buena cuenta de nuestros picnics. Al fondo, el trompeteo incansable de las grullas amenizaban la pitanza. Alguien consiguió ver pájaro moscón en el rato que duró la comida, y poco después partíamos rumbo hacia Madrigalejo para adentrarnos más tarde en las dehesas de Obando, en concreto en la dehesa de Gorbea. 

Antes de llegar a Madrigalejo y Vegas Altas nos topamos con una tabla de arroz que había sido fangueada recientemente, de hecho, el agricultor se afanaba por mezclar lodo, agua y paja preparando el terreno para comenzar el proceso de una nueva cosecha. Entre los cientos de aves que aquí se congregaban destacaban en número las garcillas bueyeras y gaviotas reidoras, pero también localizamos dos espátulas, una de ellas anillada (ver foto), una garceta grande, andarríos bastardo y un par de cigüeñuelas. Por supuesto, algunos grupos familiares de grullas no andaban lejos en la rastrojera.  

Espátula común / Eurasian Spoonbill

Tractor fangueando el arrozal / Tractor mixing the mud, straw and water in the ricefields

Grulla común / Common Crane

Tras cruzar los arrozales de Vegas Altas, cuajados de cientos de grullas, llegábamos a las dehesas de Gorbea. Aquí dimos un más que agradable paseo entre sus encinas centenarias, y entre las que se asomaba algún que otro alcornoque. De nuevo más grullas, proporcionándonos la típica estampa de su asociación con las dehesas extremeñas. Trigueros, colirrojos tizones, tarabillas comunes, zorzales común y charlo, petirrojos y algún alcaudón real completaban el panorama. Increíble lo rápido que pasa el tiempo cuando uno está disfrutando, así que teníamos que seguir ruta a la espera de poner el broche de oro a un fantástico día de campo.

Grulla común / Common Crane

Dehesa de Gorbea / Dehesa of Gorbea

Dehesa de Gorbea / Dehesa of Gorbea
Ese final espectacular lo tendríamos en Moheda Alta, donde se estaban congregando miles y miles de grullas. Por cualquier lado que mirases aparecían más y más con sus siluetas recortadas entre el anaranjado cielo del atardecer. Para redondear el día Juan Pablo localizó dos cigüeñas negras, que poco después levantaron el vuelo confundiéndose con la muchedumbre del grullerío. Y con la escasa luz del ocaso y el sonido retumbante de las grullas nos encaminamos hacia nuestro bus donde nos despedimos de Juan Pablo... y de Fernando Yuste, quien también se unió a nuestra expedición por unas horas.   

Grullas en Moheda Alta / Common Cranes at Moheda Alta roosting site

Llegábamos a nuestro hotel en Trujillo con poco tiempo de margen antes de la cena, pero la sensación de haber aprovechado el tiempo al máximo. Después de una más que generosa cena de "cuatro platos", unos cuantos decidimos estirar las piernas y visitar la plaza de Trujillo, unas de las más bellas de nuestro país.

A la mañana siguiente nos esperaba un desayuno en línea con la cena a base de bollos caseros, tostadas, fruta, yogures, queso, huevos, zumo de naranja natural... y café a discreción. Tras una "rápida" incursión en los comercios locales para comprar la bebida y comida de ese día, pusimos rumbo por fin, a los llanos de Belén. 

Poco animados en invierno comparado con el momento de mayor actividad de la primavera, sí nos permitió, sin embargo, observar algunos ejemplares de chorlito dorado entre las numerosas avefrías, dos nuevos alcaravanes, dos machos de aguilucho pálido, bisbitas comunes, cientos de trigueros... y cuando comenzó a calentar el sol una buena representación de las rapaces locales con buitre leonado, buitre negro, milano real, ratonero común y cernícalo vulgar. Nos costó localizar a nuestras primeras avutardas, justo ya casi cuando dábamos la vuelta para dirigirnos a Torrecillas de la Tiesa para comer. Primero un grupo de 11 y posteriormente sendos individuos aislados... todos muy lejos, pero con la ayuda de los telescopios y la buena luz del momento pudimos certificar que en Belén hay avutardas... ;-)

Cogujada montesina / Thekla Lark


Llanos de Belén con Torrecillas de la Tiesa y Gredos al fondo / Belen Plains with Torrecillas village and Gredos mountains at the background

Lycaena Phlaeas / Small Copper

Nuestra visita a Belén también nos sirvió para hacer una buena comparativa entre las dos cogujadas, ambas especies comunes en estos llanos, aunque quizás con mayor presencia de cogujada montesina. Otra especie emparentada con las cogujadas se hacía notar con su inconfundible canto, la calandria. Por momentos parecía la especie más común de estos campos... si no contabilizamos las siempre presentes avefrías. De camino a Torrecillas se nos cruzaron dos preciosas abubillas que nos permitieron tomar algunas fotos desde el bus, y poco después, nos vimos "obligados" a realizar una nueva parada tras localizar algunos buitres leonados en el suelo y otros muchos en el aire, entre los que pudimos ver al menos dos buitres negros

Pareja de abubillas / A pair of Hoopoes
Buitre negro / Eurasian Black Vulture

Tras la comida y los correspondientes cafés decidimos añadir a nuestro itinerario una parada improvisada al cercano embalse de Arrocampo, donde coincidimos con nuestro compañero John Muddeman que se encontraba guiando a uno de nuestros grupos de ingleses por tierras extremeñas. Aquí pudimos disfrutar de varios calamones, y algunos participantes de la escasa garcilla cangrejera. El grupo de John tuvo la suerte de observar también un avetorillo en vuelo. La silueta del martín pescador pasó fugazmente en un par de ocasiones pero sin darnos oportunidad de verlo posado. Un par de garcetas grandes y varios aguiluchos laguneros, cerraron nuestro fin de semana en lo ornitológico. Aún nos quedaba regresar a Madrid. 

Calamón común /  Purple Swamp-Hen

Tras dos horas y media de viaje llegábamos a la urbe con apenas retraso, gracias en buena parte a la pericia de nuestro conductor y compañero Miguel Angel, a quien es justo dedicarle unas palabras de agradecimiento tras unos días pelín complicados para él (¿será la edad?). De camino realizamos el correspondiente recuento de las aves observadas durante el fin de semana, con el aliciente de ser la primera salida del año donde comenzábamos a añadir especies a una lista muy especial, la que al finalizar el año se transformará en ayuda para un proyecto de alguna ONG española

Y abajo, la foto de grupo donde faltan algunos elementos subversivos que prefirieron seguir pajareando a retratarse. A todos los participantes de esta excursión, gracias por seguir apostando por una forma diferente de viajar.



Our first weekend trip of 2014 took us to the "dehesas", ricefields and plains of Central Extremadura. We were lucky with a fantastic weather unsual for this time of the year with temperatures around 15ºC, lack of rain and blue skies most of the time. The first day we explored the ricefields of Palazuelo and Puebla de Alcollarin with the help of Juan Pablo Prieto as our local guide. He found a roosting site with more than 50 Stone Curlews near our meeting point in the village of Campo Lugar. We also recorded our first Barn Swallows and House Martins of this year, plus good numbers of White Storks and Spanish Sparrows.

Amongst the most significant species seen on Saturday 25th were thousands of Common Cranes (over all in the place known as Moheda Alta), some waders such as Black-winged Stilt, Kentish Plover, Little Stint, Golden Plover, Common Snipe, Wood and Green Sandpipers... two nice Eurasian Spoonbills (one of those showing some coloured rings), two Black Storks, Azure-winged Magpie, Bluethroat, Southern Grey Shrike, Great Egret and Penduline Tit.

We stayed at Hotel Las Cigüeñas in Trujillo, a well placed hotel which provided the group with an excellent evening meal and a more than a generous breakfast. On Sunday we started our birding in the nearby fields of Belen, a steppic scenerary suitable for Great Bustards and other remarkable species. We were not lucky with BBSandgrouse or Little Bustards, however we found some Golden Plovers, Stone Curlew, two males Hen Harriers, Thekla, Crested and Calandra Larks, a party of 11 Great Bustards, Eurasian Black and Griffon Vultures, Hoopoes and my first Small Copper for 2014. 

After our lunch & coffees in the village of Torrecillas de la Tiesa we headed into the Arrocampo resevoir, a well-known site for some unsual wintering birds such as Squacco Heron or Little Bittern. We were only able to find the first one, having also great views of several Purple Swamp-hens and Marsh Harriers.

We finally arrived into Madrid on time after the corresponding checklist having exceeded the eighty species recorded in the whole weekend. 

10/1/14

Viaje ornitológico a Holanda, 3 - 7 enero 2014
Birdwatching trip to The Netherlands, 3 - 7 January 2014

No recuerdo muchos lugares con una cantidad de aves tan grande como la que disfrutamos en Holanda entre los días 3 y 7 de enero. Es cierto que en comparación con otros países la variedad de especies puede no resultar sorprendente (117 registradas en nuestros cinco días de viaje), pero los números de gansos, patos, gaviotas y limícolas fueron sencillamente espectaculares.

Nos acompañó James Lidster que hizo las funciones de guía local. Británico de nacimiento y uno de los miembros del comité de rarezas inglés, lleva viviendo varios años en Holanda. Su conocimiento del terreno, su habilidad con el holandés y su cariño por su trabajo fueron determinantes para el éxito de nuestra expedición.

Comenzamos nuestro periplo por tierras holandesas en la localidad de Zwolle. En realidad su visita no entraba dentro del programa pero la aparición de una lechuza gavilana días antes nos "obligó" a realizar un ligero cambio de planes. Para muchos la observación de esta preciosa rapaz nocturna fue el mejor momento del viaje. Desde luego fue todo un lujo disfrutar de este buhito durante largo rato, incluso le vimos capturar y devorar un ratón delante de nosotros.

Lechuza gavilana / Northern Hawk Owl

Lechuza gavilana / Northern Hawk Owl

La segunda parada de pajareo propiamente dicho la realizamos en la reserva natural de Oostvaardersplassen. Aquí añadimos a nuestra lista ratonero calzado y alcaudón real norteño además de disfrutar con varios bandos por el camino de ánsares comunes y caretos y barnaclas cariblancas, además de los siempre presentes cisnes vulgares. Cayendo la tarde nos dirigimos hacia Den Helder, desde donde cruzaríamos en ferry a la isla de Texel, una de las mecas ornitológicas del continente. En menos de una hora habíamos cruzado el estrecho brazo de mar que separa la Holanda continental de la isla y llegábamos a nuestro hotel. Un establecimiento de tres estrellas, cómodo, con una atmósfera muy agradable y muy acogedor. Nuestra primera cena en estas tierras fue un buffet con diferentes sopas y una selección de carnes típicas de Holanda. Rematamos con un inmenso postre en forma de copa de helado. Por supuesto, todo regado con alguna que otra cerveza local. Por cierto muy ricas todas ellas. Al fin y al cabo no todo lo bueno iban a ser pájaros.

Las previsiones meteorológicas no eran del todo malas para nuestro segundo día de viaje, sin embargo tras una breve parada para entretenernos en un campo lleno de zarapitos reales, chorlitos grises y ostreros, y tras localizar un bando de unos 25-30 escribanos nivales comenzó a llover, lo que nos obligó a desistir en el empeño de verlos durante más tiempo y más cerca. Minutos antes habíamos conseguido localizar, gracias a la facilidad de James para encontrar gansos raros, las ocho barnaclas cuellirrojas que llevaban varios días por en Rotgansreservaat (y que en realidad eran nueve), y las tres subespecies de barnacla carinegra en un mismo bando (nigricans, rhota y bernicla).

Barnaclas cuellirrojas en un bando mixto con carinegras y cariblancas / Red-breasted Geese in a mixed flock with Brent and Barnacle Geese

Barnaclas cariblancas / Barnacle Geese

Seguíamos explorando la zona norte de la isla, viendo en casi todas las paradas ánsares caretos, ánsares comunes y los primeros ánsares campestres rossicus. En un campo cercano a la carretera divisamos un bando disperso de unos 150 cisnes chicos, acompañados de varias especies de ánsares, fundamentalmente comunes y campestres.

Cisnes chicos y ánsares campestres y comunes / Bewick's Swans and Bean and Greylag Geese

Ánsares caretos / White-fronted Geese

La siguiente parada iba a ser en el puerto de Oudeschild donde trataríamos de localizar a un colimbo ártico del que teníamos noticias. No tuvimos que esperar demasiado para localizarlo entre los barcos amarrados zambulléndose una y otra vez. Allí mismo comeríamos refugiados del viento para luego tomar café en el restaurante del puerto mientras hacíamos repaso de lo que habíamos visto hasta ese momento. 

Colimbo ártico / Black-throated Diver

La tarde la pasamos visitando campos cercanos a nuestro hotel, donde entre otras especies pudimos ver un joven de azor. Y por supuesto gansos y más gansos. Segunda noche en Texel.

En la mañana del tercer día de viaje comenzamos observando un zorzal real en el parking del hotel para al poco cruzar de nuevo el canal a Den Helder, donde vimos nuestros primeros correlimos oscuros y un par de gaviotas tridáctilas. De allí nos trasladaríamos a la localidad de Julianadorp donde nos esperaba Tim, amigo de James y guarda forestal, quien nos llevó a un dormidero de búhos chicos. Al menos vimos tres indivíduos dormitando en un pino. 

Observando búhos chicos / The group watching Long-eared Owls 

Búho chico / Long-eared Owl

No lejos de allí, en un rastrojo de cultivo de tulipanes descubrimos a una familia de perdices pardillas. En total cerca de una docena de aves alimentándose a unos metros de nuestra posición. Lástima de contraluz.

Perdices pardillas / Grey Partridges

Un búho falso haciendo de espantapájaros / An Owl-like scare crow

La siguiente parada sería ya en Vatrop, el lugar donde se estaba viendo un archibebe patigualdo chico. La muchedumbre de pajareros, visible a lo lejos, delataba la presencia de esta rareza americana. Fue fácil localizar al ave, no sólo por la batería de cámaras y telescopios apuntando hacia donde se encontraba, sino también porque curiosamente era el único pájaro en la laguna intermareal donde descansaba.

Grupo de ornitólogos observando al archibebe patigualdo chico / A group of birders "twitching" the Lesser Yellowlegs

Archibebe patigualdo chico / Lesser Yellowleggs

En nuestro viaje hacia Ouddorp, localidad al oeste de Rotherdam, teníamos pensado realizar dos nuevas paradas, una en Petten, para tratar de observar ánsar chico, y otra en Beverwijk, donde hacía varias jornadas se llevaban viendo dos ampelis en pleno casco urbano. Desgraciadamente no tuvimos noticias positivas de los ampelis en todo el día, pero así y todo tratamos de localizarlos aunque sin mucho éxito. Poco antes, y en medio de un fuerte viento, encontrábamos (como no, gracias a la pericia de James) cuatro ánsares chicos a bastante distancia y rodeados de otras especies de gansos.

Grupo de ánsares caretos en Petten / A party of White-fronted Geese in Petten

Prácticamente de noche pusimos rumbo a Ouddorp desde Beverwijk para llegar a nuestro hotel en torno a las seis, con tiempo suficiente para un breve descanso, antes de la cena. 

La cuarta jornada, día de Reyes, la pasaríamos en buena parte en el dique marino de Brouwersdam. Antes, una breve parada en los campos adyacentes nos propocionó buenas observaciones de un gran bando de barnaclas cariblancas y un cernícalo vulgar que posó para los "fotógrafos" del grupo.

Barnaclas cariblancas / Barnacle Geese

Barnaclas cariblancas / Barnacle Geese

Cernícalo vulgar / Common Kestrel

El resto de la mañana lo dedicamos a mirar al mar desde varios puntos del Browersdam con un más que notable rendimiento. Entre las especies observadas en menos de tres horas las que más nos llamaron la atención fueron las siguientes: Somormujo cuellirrojo (al menos dos aves), zampullín cuellirrojo (varios), negrón común (en varios grupos y dos parejas cerca de la costa), pato havelda (entre 4 y 5 aves diferentes), serreta mediana (común), colimbo chico (común), colimbo grande (una única ave), arao común (al menos dos aves), eider (común) y porrón osculado (común).

Además entre las limícolas a destacar bandos de correlimos oscuros y algunos chorlitejos grandes, y además una foca gris pasó frente a nosotros aportando algo diferente entre tantos pájaros. 

Pato havelda / Long-tailed Duck

Negrón común / Common Scoter

Serreta mediana / Red-breasted Merganser

Observando aves en Browersdam / Birdwatching at Browersdam

Foca gris / Grey Seal

Gaviota argéntea / Herring Gull

Porrón osculado / Common Goldeneye

Correlimos oscuro / Purple Sandpiper

Correlimos oscuro / Purple Sandpiper

Después de vivir uno de los momentos más emocionantes del viaje con la observación de todas estas especies marinas, raras o muy escasas en nuestras costas, decidimos hacer un alto en la coqueta e histórica localidad de Zierikzee. Tras un breve paseo por sus calles y una bebida caliente en un agradable café nos preparamos para afrontar la recta final del día en los campos de Serooskerke

Aquí la estrella fue un ejemplar de branta bernicla nigricans en medio de un gran bando de barnaclas carinegras. Su dorso azabache, su flanco netamente más blanco que el resto de sus congéneres, y la amplia manda del cuello la delataban con cierta facilidad desde la distancia en la que nos encontrábamos.

Antes de regresar al hotel disfrutamos de lo lindo con una gran concentración de anátidas, sobresaliendo en número los ánades silbones (muy comunes durante todo el viaje) y cercetas comunes, y un gran bando de barnaclas cariblancas que se congregaban para pasar la noche.


Ejemplar de barnacla carinegra ssp. nigricans rodeada por ssp. bernicla / Black Brant surrounded by dozens of Brent Geese

Barnaclas carinegras / Brent Geese

Cientos de barnaclas cariblancas / Hundreds of Barnacle Geese

Faro en Serooskerke / Lighthouse at Serooskerke

El día culminaría con una gran cena en nuestro hotel, rematada con la sorpresa del que escribe cuando apareció desde la cocina un enorme pastel helado con merengue, detalle de todos los participantes del viaje para celebrar mi cumpleaños. El primero que paso lejos de casa pero rodeado de un montón de buenos amigos. ¡Gracias chicos!.

El del cumpleaños...

La tarta...

 ...y el regalo ;-)

Para nuestra última jornada teníamos previsto desplazarnos al Parque Nacional De Biesbosch un humedal formado por diferentes lagunas y brazos de agua entre los ríos Niewe Merwede (que cruzamos a bordo de una barcaza) y Bergsche Maas. La zona es una de las mejores para observar pigargos europeos, y donde al menos nidifican dos parejas, pero en esta ocasión no tuvimos tanta suerte y la rapaz faltó a la cita. Sí vimos sin embargo numerosas garcetas grandes, muy comunes en estos lares, y varias serretas chicas, entre ellas dos preciosos machos observados en lugares diferentes de la reserva. También vimos aves comunes en nuestros bosques y campos como el agateador común, el reyezuelo listado, el herrerillo común y el pico picapinos... y no tan comunes como palomas zuritas y gorriones molineros. Aquí también parecían comunes las serretas grandes con algún que otro macho con un plumaje espectacular, así como los gansos del Nilo, siempre numerosos en cualquier pólder a lo largo y ancho del país. Ratoneros comunes (más grandes y pálidos que los nuestros), gaviotas canas, cisnes vulgares, ánsares campestres y ánsares caretos completaban el listado de especies observadas antes de dirigirnos al aeropuerto de Amsterdam. Y justo antes de llegar comenzó a llover, algo que apenas había sucedido en los cinco días de nuestra visita.


Serreta chica / Smew

Cernícalo vulgar / Common Kestrel

Gaviota cana / Common Gull

Garceta Grande / Great Egret

Con la devolución de nuestros vehículos de alquiler y tras despedirnos de James pusimos punto y final a nuestra aventura pajarera por tierras holandesas. En cinco días vimos alguno de sus típicos molinos, cruzamos infinidad de canales, atravesamos campos que estaban por debajo del nivel del mar, disfrutamos de todas y cada una de nuestras cenas... y espléndidos desayunos en nuestros magníficos hoteles, pero sobre todo... vimos muchos, muchos pájaros en un ambiente de camaradería inmejorable. Gracias a todos los que confíais en nuestros viajes y hacéis posible que nuestra actividad pionera en el mundo del turismo ornitológico se consolide día a día.

James Lidster y Santi Villa, guías del viaje a Holanda 2014



There can be few better ways to start a tour than by seeing a Northern Hawk Owl at very close range. Present since November we were treated to amazing views as the owl caught a vole right in front of us and skimmed past some of our heads!

Competing with that over the next few days was going to be difficult but we gave it our best shot, from typical wintering species such as Rough-legged Buzzard, Hen Harrier and Great Grey Shrike to the large flocks of White-fronted and Barnacle Geese.

Our two nights on the famous island of Texel produced no less than 9 Red-breasted Geese (including a flock of 8), Black Brant and a distant Pale-bellied Brent Goose, Tundra Bean Geese, Bewick’s Swans, Black-throated Diver, a mobile group of Snow Buntings, Merlin, Goshawk and Hen Harrier and some amazing flocks of European Golden Plovers, Northern Lapwing, Eurasian Wigeon and smaller numbers of Ruff. The hospitality on Texel was equally as good, and the islands own brewery was much appreciated in the evenings back at the hotel.

Once leaving Texel we enjoyed day roosting Long-eared Owls, a vagrant Lesser Yellowlegs and Grey Partridge before failing to find any Bohemian Waxwings (it has been a poor winter for the latter species). The winter had been so mild that some species were in much lower numbers than expected, other species surprisingly numerous.

Leaving the north of the country behind we headed to the Brouwersdam. Outside of the Netherlands there will be few people who have heard of this site, but our morning there provided us with excellent views of Long-tailed Ducks, Greater Scaup, Common Goldeneye, Common Scoter, Red-breasted Merganser, Slavonian, Red-necked and Black-necked Grebes, Great northern and Red-throated Divers, Common Guillemot, Purple Sandpipers and a Peregrine.  Nearby we were treated to hot chocolates for Santis birthday, before seeing another Black Brant, Avocet, Smew and more flocks of geese and an adult Peregrine. That evening we enjoyed another good dinner followed by ice-cream cake for Santi!

Our final day was spent around the Biesbosch, and although the mild winter meant for a reduction in waterfowl numbers we still saw many Great Egrets, plus Goosanders, Smew, Northern Goshawk, Hen Harrier, Firecrest and Water Pipits. 

Text by James Lidster