30/8/10

Migración por el Estrecho de Gibraltar II
Migration through the Strait of Gibraltar II

Aquí sigo observando la migración en el Estrecho. Los dos últimos días ha soplado Levante, sobre todo hoy... creo que la Fundación Migres ha decidido desmontar el puesto de Cazalla a media mañana. Parece ser que a primera hora por El Algarrobo pasaron más de 4000 abejeros, aunque cuando llegué yo la cosa estaba bastante tranquila, eso sí, con movimiento contínuo de calzadas, milanos negros y culebreras. Por cierto, también un buitre de Rüppell cicleando con unos 50 leonados. Ayer en La Janda mucho aguilucho cenizo joven, unos 200 moritos, trasiego de gorriones morunos, tórtolas comunes y como despedida un bando de unos 50 milanos negros. Por supuesto entrada a dormir de lavanderas boyeras y golondrinas comunes... en el observatorio de Tráfico, cerca de Tarifa, un ejemplar precioso de gavilán.

Gavilán pasando por el observatorio de Tráfico
Sparrowhawk passing near the watchpoint of Trafico

Joven de aguilucho cenizo en La Janda
Juvenile Montagu's Harrier at La Janda

Ejemplar de morito común en La Janda
An individual of Glossy Ibis at La Janda

I'm still watching the raptor migration at the Strait of Gibraltar. Strong Eastern winds made today to set down the Fundacion Migres counting at Cazalla. This morning at El Algarrobo at least 4000 Honey Buzzards cross southwards but unfortunatly I missed them. Since I arrived into the watchpoint I recorded a young Rüppell's Vulture at the distance and quite a few Booted and Short-toed Eagles. Yesterday at La Janda rice paddies good numbers of juveniles Montagu's Harriers plus around 200 Glossy Ibis. A flock of about 50 Black Kites were seen comming into roost as well as hundreds of Barn Swallows and Yellow Wagtails. A beautiful Sparrowhawk seen at Trafico watchpoint near Tarifa...

29/8/10

Migración por el Estrecho de Gibraltar
Migration through the Strait of Gibraltar

Como ya es habitual desde hace ya unos cuantos años estoy visitando la zona del Estrecho de Gibraltar para observar la migración postnupcial. Una pequeña incursión de cinco días que espero me permita observar movimientos interesantes de algunas de las especies migradoras más emblemáticas del Estrecho. Ayer, con práctica ausencia de vientos, grupos de docenas de abejeros y milanos negros se aventuraban a cruzar el brazo de mar hacia tierras africanas. Junto a ellos algún que otro ejemplar de aguilucho cenizo, un par de laguneros y por supuesto las omnipresentes culebreras y calzadas, tan comunes ya por estas fechas. También observamos individuos de diferentes edades de alimoche, grupitos de cigüeña blanca y un ejemplar de ratonero moro, al parecer la hembra que este año ha llegado a hibridar con un ratonero común. La cuestión de la identificación de ratoneros en el Estrecho parece que va a complicarse aún más... ya veremos.

Hoy la cosa estaba mucho más parada con apenas movimiento en el aire, en los Lances limícolas varios incluyendo zarapito trinador, chorlitejo patinegro y correlimos común además de bandos de terrera común y varios bisbitas campestres. De nuevo bandos de cigüeña blanca, sobre todo en las cercanías a Bolonia, volando al sur, y grupos de vencejo pálido y abejarucos. De nuevo el ratonero moro observado desde Cazaya.


Grupo de abejeros desde el observatorio de El Algarrobo
Flock of Honey Buzzards seen from Algarrobo watchpoint


Macho adulto de abejero
Adult male Honey Buzzard


Hembra adulta de ratonero moro
Adult female Long-legged Buzzard

Bisbita campestre en Los Lances
Tawny Pipit at Los Lances beach

As usual in the last years I'm visiting the Strait of Gibraltar area in the hope to see some interesting movements of migrants. Yesterday we had a terrific day recording several hundreds of Honey Buzzards and Black Kites while good numbers of Egyptian Vulture, Short-toed and Booted Eagles were also present. Egyptian Vultures showing different age pattern, Marsh and Montagu's Harrier and a female Long-legged Buzzard were the most interesting highlights, besides flock of Bee-eaters, Pallid Swifts and White Storks have been seen in the last two days. At Los Lances beach interesting movements of Tawny Pipits and Short-toed Larks plus some few waders such as Whimbrel, Kentish Plover and Dunlin. No sign of Dotterels yet!

17/8/10

Expedición ornitológica a Ecuador
Birdwatching expetidion to Ecuador
10 - 25 July

Aunque hace tiempo que regresamos de nuestro viaje a Ecuador apenas he tenido tiempo para sentarme y escribir unas palabras en el blog. Al margen de la desagradable experiencia de volar con Santa Bárbara Airlines (no utilicéis nunca sus servicios) con retrasos y tratos al cliente sencillamente increibles, nuestro viaje de dos semanas fue una experiencia de las que no se olvidan. Llegamos a Quito el día 11 justo cuando Iniesta marcaba el gol que le daba a España el campeonato del mundo... una buena premonición desde luego. Con el tiempo justo para llegar a nuestro alojamiento en la región de Mindo (Bellavista Cloud Forest) pudimos ver los primeros colibríes libando en los comederos antes de dirigirse a sus posaderos nocturnos. Toda una experiencia. Los días siguientes en la cordillera occidental de los Antes los pasamos recorriendo la reserva de Angel Paz, el valle de Tandayapa, las reservas de Milpe y Silanche y la cueva de los Tayos cerca al Chontal. Visitamos también zonas de montaña en ocasiones por encima de los 4.000 metros de altura, así llegamos a explorar el Parque Nacional de Cotopaxi, la reserva ecológica de Antisana y el Paso de Papallacta. Esta segunda parte del viaje se caracterizó por una elevada humedad que en más de una ocasión nos obligó a variar nuestros planes.
Hacia el oriente pasamos un par de noches en Guango Lodge, referente del ornitoturismo mundial, donde vimos nuestros primeros colibríes picoespadas y los únicos patos torrenteros del viaje, después otras dos noches en Cabañas San Isidro (vía Baeza) donde pudimos ver a placer la "especie" misteriosa de búho que podría considerarse una nueva especie dentro de muy poco. Visitamos el recientemente declarado Parque Nacional de Cayambe-Coca y las cascadas de San Rafael, las más espectaculares de todo el país, para acabar nuestro viaje en la reserva de Yanacocha, perteneciente a la fundación Jocotoco, y cerca ya de la capital, Quito.

En términos ornitológicos podríamos resumir este viaje en unos pocos números. Por ejemplo, vimos 40 especies de colibríes, 51 de tangaras, 5 especies de glarias, uno de los grupos más difíciles de localizar por sus hábitos discretos, además de varios tucanes, incluyendo el de montaña pechigrís, tiránidos, carpinteros, trepatroncos, palomas y rapaces varias, donde habría que destacar al cóndor de los Andes y al águila andina. A la espera de hacer un resumen más detallado del viaje de momento espero que disfrutéis con algunas de las fotos que tomamos...


Jacamar Pechicobrizo (Cascadas San Rafael)

Piha Oliváceo (Paz de las Aves)


Gralarita Pechiocrácea (Paz de las Aves)

Coronita Pechicastaña (Guango Lodge)

Silfo Colilargo (Guango Lodge)

Pato Torrentero (Guango Lodge)

Tangara Dorada (San Miguel de los Bancos)

Guácharos (Cueva de los Tayos)

Gallito de la Peña (Paz de las Aves)

Tucán del Chocó (Reserva Ecológica de Milpe)

Colibrí picoespada (Guango Lodge)

Gralaria Gigante (Paz de las Aves)

Amalizia Andina (Valle de Tandayapa)
Ninfa Coroniverde (Alambi - Tandayapa)