30/8/10

Migración por el Estrecho de Gibraltar II
Migration through the Strait of Gibraltar II

Aquí sigo observando la migración en el Estrecho. Los dos últimos días ha soplado Levante, sobre todo hoy... creo que la Fundación Migres ha decidido desmontar el puesto de Cazalla a media mañana. Parece ser que a primera hora por El Algarrobo pasaron más de 4000 abejeros, aunque cuando llegué yo la cosa estaba bastante tranquila, eso sí, con movimiento contínuo de calzadas, milanos negros y culebreras. Por cierto, también un buitre de Rüppell cicleando con unos 50 leonados. Ayer en La Janda mucho aguilucho cenizo joven, unos 200 moritos, trasiego de gorriones morunos, tórtolas comunes y como despedida un bando de unos 50 milanos negros. Por supuesto entrada a dormir de lavanderas boyeras y golondrinas comunes... en el observatorio de Tráfico, cerca de Tarifa, un ejemplar precioso de gavilán.

Gavilán pasando por el observatorio de Tráfico
Sparrowhawk passing near the watchpoint of Trafico

Joven de aguilucho cenizo en La Janda
Juvenile Montagu's Harrier at La Janda

Ejemplar de morito común en La Janda
An individual of Glossy Ibis at La Janda

I'm still watching the raptor migration at the Strait of Gibraltar. Strong Eastern winds made today to set down the Fundacion Migres counting at Cazalla. This morning at El Algarrobo at least 4000 Honey Buzzards cross southwards but unfortunatly I missed them. Since I arrived into the watchpoint I recorded a young Rüppell's Vulture at the distance and quite a few Booted and Short-toed Eagles. Yesterday at La Janda rice paddies good numbers of juveniles Montagu's Harriers plus around 200 Glossy Ibis. A flock of about 50 Black Kites were seen comming into roost as well as hundreds of Barn Swallows and Yellow Wagtails. A beautiful Sparrowhawk seen at Trafico watchpoint near Tarifa...

1 comentario: