6/6/11

Entre piornos...
Surrounded by brooms...

Una salida de un par de días por la Sierra de Gredos, comenzando en el Parador de Ávila y visitando algunos de los mejores lugares para observar aves de la región. Viaje privado organizado por Spainbirds Nature Tours. Pocas veces puede uno disfrutar con la maravilla de los piornos en flor cubriendo laderas enteras entre los 1500 y 2000 metros de altitud. Esperemos que aguanten al menos hasta la semana que viene...

Entre las especies más interesantes observadas a destacar roquero rojo, escribanos soteño, montesino y hortelano, bisbita alpino, pechiazul, reyezuelos listado y sencillo, papamoscas cerrojillo, mirlo acuático, milanos negro y real, aguililla calzada, mosquitero papialbo, piquituerto, totovía, lavandera boyera, lavandera cascadeña...

Reyezuelo listado (Navarredonda) / Firecrest

Piornos en flor (Gredos) / Pyrenean brooms in bloom

Pechiazul (Gredos) / Bluethroat

Escribano montesino (Gredos) / Rock Bunting

Calopterix Virgo (Puente del Duque) / Beautiful Demoiselle

Collalba gris (Plataforma de Gredos) / Northern Wheatear

Papamoscas cerrojillo (Hoyos del Espino) / Iberian Pied Flycatcher

Bisbita alpino (Plataforma de Gredos) / Water Pipit

Bandera española (Puente del Duque) / Moroccan Orange Tip

A private 2-day trip exploring some of the best spots for birding in Sierra de Gredos. Spectacular scenary with yellow slopes from all the Pyrenean brooms in bloom.

Most interesting birds seen: Rufous-tailed Rock Thrush, Ortolan bunting, Bluethroat, Water Pipit, Firecrest, Goldcrest, Iberian Pied Flycatcher, Crossbill, Bonelli's Warbler, Booted Eagle, Red Kite, Black Kite, Cirl and Rock Bunting, Yellow Wagtail (iberiae), Dipper...

En la montaña leonesa
In the moutains of Leon province

La última salida con SEO/BirdLife del mes de mayo nos llevó a la montaña leonesa, más concretamente al valle del río Curueño. El sábado, después de una breve parada en la ciudad de León para ver algunas de las pocas grajas que crían en nuestro país, y para que se nos uniera al grupo Javier Fernández, nuestro guía local de esta excursión, nos dirigimos a las hoces de Vegarada. Por la tarde visitamos la Atalaya de Valporquero. No fueron muchas las aves observadas este primer día, pero de una gran calidad. Entre todas ellas habría que destacar el macho de treparriscos que estuvo dando todo un espectáculo a última hora de la tarde, cuando ya creíamos que nos marchábamos sin verle. Lo tuvimos por espacio de casi diez minutos a menos de 15 metros, bañándose, acicalándose... y siempre moviendo sus alas de forma típicamente espasmódica mientras dejaba ver esos destellos entre fucsia y granate de sus alas redondeadas.

El día siguiente fue más pajarero... primero visitamos el puerto de Vegarada con sus escribanos cerillos, sus bisbitas alpinos y sus acentores (hubo gente que vió fugazmente una codorniz), luego un paseo por el río Curueño a la altura de Luguero, donde pudimos disfrutar con papamoscas cerrojillos, escribano soteño, halcón abejero, roquero rojo, mirlo acuático, curruca zarcera y alcaudón dorsirrojo (macho y hembra), para finalizar nuestra excursión en las hoces de Valdeteja y el espectacular paraje de la cascada de la cola de caballo. Aquí escribanos montesinos, curruca mosquitera y poco más... bueno, un posible gato montés que costará en ser homologado ;-)

Treparriscos en las hoces de Vegacervera / Wallcreeper

Hoces de Vegacervera

Acentor común (Puerto de Vegarada) / Dunnock

Escribano cerillo (Puerto de Vegarada) / Yellowhammer

Orquídea (Puerto de Vegarada) / Orchid

Vaca (Luguero) / Local cow


Two days in the mountains of the province of Leon in a new trip organized by Spainbirds and SEO/BirdLife. Amongst the birds recorded we have to mention a nice male Wallcreeper seen for almost 10 minutes at less than 15 metres close, Red-backed Shrike, Iberian Pied Flycatcher, Honey Buzzard, Rufous-tailed Rock Thrush, Rock Bunting, Yellowhammer, Water Pipit, Booted and Short-toed Eagles, Black and Red Kites, Griffon Vulture, Tawny Pipit, Northern Wheatear, Dipper...

Dos días por Madrid
2-day trip around Madrid

Los días 26 y 27 de mayo estuve guiando por Madrid a dos clientes británicos, Andy Davis y su amigo Dick. Andy ya había estado conmigo hacía unos años y le apetecía regresar y enseñar a Dick algunos de los pájaros que vió en su primera visita.

El primer día visitamos a primera hora el Monte de El Pardo donde vimos una de las parejas de águila imperial ibérica posada en una torreta de la luz. Entre otras especies observadas en este primer punto a destacar buitre negro, críalo, cogujada montesina, curruca rabilarga y zarcero común. Cuando el calor empezaba a apretar nos dirigimos hacia la Sierra de Guadarrama, parando primero en el alto de Morcuera donde vimos nuestros primeros verderones serranos, además de escribano hortelano, totovía, gorrión chillón, collalba gris y acentor común.

Abajo en el valle del Paular no tuvimos suerte con el alcaudón dorsirrojo, sin embargo sí pudimos ver los otros dos alcaudones presentes, el común y el real, curruca mirlona, escribano soteño y aguililla calzada. Antes de regresar a Madrid vimos una hembra de roquero rojo.

El día siguiente lo dedicamos casi por entero a explorar los llanos de Valdetorres y los cortados de Patones. Entre las especies más interesantes observadas destacaría un par de grupos de avutardas (un macho comenzó a hacer la rueda... quizás ya demasiado tarde para él), una pareja de gangas ortega, aguiluchos cenizo y lagunero, abejaruco, oropéndola, ruiseñor común, pájaro moscón, escribano montesino, roquero solitario, avión roquero, colirrojo tizón... pero sin señales de la collalba negra.

Caballos en el valle del Paular / Horses in El Paular Valley

Mariposa Sofía (El Pardo) / Queen of Spain Fritillary

Cogujada montesina (El Pardo) / Thekla Lark

Macho de avutarda en cortejo (Valdetorres) / Male Great Bustard displaying

Buitre negro (El Pardo) / Eurasian Black Vulture

On 26 and 27 May I was leading two UK birders, Andy Davis, who had been already with me a few year ago and his matte Dick. We did our first day El Pardo Nature Reserve to see raptors which included Spanish Imperial Eagle and Eurasian Black Vulture, and when the heat started later in the morning we moved into the mountains of Guadarrama, visiting first the Morcuera mountain pass and the valley of El Paular. Amongst the other birds recorded that day we shouldn't forget to mention Great Spotted Cuckoo, Dartford, Melodious, Bonelli's and Western Orphean Warblers, Booted Eagle, Black and Red Kites, Rock Sparrow, Citril Finch, Ortolan Bunting, Northern Wheatear, Firecrest, Cirl and Rock Bunting, Woodchat and Southern Grey Shrikes and a female Rufous-tailed Rock Thrush. We failed on our try to see Red-backed Shrike.

For our second day we explored the plains of Valdetorres and the crags of Patones. Amongst the birds seen then were Great Bustards (a male displaying!), two Black-bellied Sandgrouse, Montagu's and Marsh Harriers, Golden Oriol, Nightingale, Penduline Tit, Blue Rock Thrush, Black Redstart, Crag Martin and Bee-eater just to mention a few.

Buscando ricotís
Looking for Dupont's Larks

El pasado 25 de mayo Spainbirds y SEO/BirdLife organizamos una salida para un máximo de 8 personas para intentar ver alondra ricotí en las parameras segovianas. Aunque nos costó ver a esta esquiva especie (no suele ser de otra manera), todo el mundo tuvo la oportunidad de disfrutar con unas buenas imágenes a través de los telescopios. A los dos minutos de estar cantando sobre una piedra, y parcialmente cubierto de vegetación, el macho de alondra ricotí que teníamos localizado bajó al suelo para desparecer entre la maraña de rocas y tomillos. Pudimos oír al menos tres machos casi al unísono, cantaron también tímidamente por la tarde antes de nuestro regreso a Madrid, pero tan sólo pudimos ver un ave en todo el día.

En los secos y pedregosos valles circundantes también pudimos observar roqueros rojo y solitario, escribano hortelano, curruca mirlona y bisbita campestre. Otras especies detectadas ese día fueron águila real, alimoche, chova piquirroja, curruca tomillera, collalbas rubia y gris, oropéndola, mosquitero papialbo y papamoscas gris.

Alondra ricotí (Hoces del Duratón - imagen de archivo) - Dupont's Lark

Hembra y macho de roquero rojo (Hoces del Duratón) / Female and male Rock Thrush

Los participantes de la excursión / All trip participants


On 25th May Spainbirds and SEO/BirdLife organized together a trip for a maximun of 8 participants to see the elusive Dupont's Lark in the fields of the Segovia pronvince. Although it took us a while before seeing the first and only Dupont's Lark of the day we all had good scope views of a male singing for a couple of minutes, after that he moved down and disapeared into the rocks and low bushes. We mananged to hear at least three males at the same time, even we heard them again in the afternoon before driving back to Madrid, but unfortunately we never located them again.

In the stony and dry nearby valleys we also saw Blue and Rufuous-tailed Rock Thrushes, Ortolan and Rock Bunting, Western Orphean Warbler and Tawny Pipit. Some other birds recorded that day were Golden Eagle, Egyptian and Griffon Vultures, Red-billed Chough, Spectacled Warbler, Northern and Black-eared Wheatears, Golden Oriol, Bonelli's Warbler and Spotted Flycatcher.

Un cernícalo patirrojo en Madrid
A Red-footed Falcon in Madrid


El día 24 de mayo mientras guiaba a una pareja de clientes americanos, Carole y David Jones, me topé con un macho adulto de cernícalo patirrojo en los llanos de Valdetorres del Jarama. Era la primera vez que veía la especie en Madrid.

El cernícalo patirrojo es una pequeña rapaz que cría en la Europa oriental y Asia, invernando en algunos países del sur de África. Se trata de una especie que puede observarse con cierta frecuencia en la costa levantina e islas Baleares siendo muy esporádicos los registros en el interior y oeste peninsular. El mes de mayo es que más citas de cernícalo patirrojo arroja en nuestro país.

Ese día también pudimos observar avutarda, ganga ortega, águila imperial ibérica, buitre negro, milano real, milano negro, pájaro moscón, currucas mirlona, carrasqueña, cabecinegra y rabilarga, verderón serrano y papamoscas cerrojillo (ssp. iberiae)... y todo ello sin necesidad de salir de la región de Madrid. Fotos de Santi Villa / Spainbirds Nature Tours.



Cernícalo patirrojo (Madrid 24/5/2011) / Red-footed Falcon

On 24th May while I was leading an American couple, Carole and David Jones, we found an adult male Red-footed Falcon in the plains of Valdetorres del Jarama. This was the first time I saw the species in Madrid.

The Red-footed Falcon is a small raptor which breeds in Eastern Europe and Asian, overwintering the some South African countries. This bird can be regularly seen along the East coas of Spain and through the Balearic island during the routes migration being a very scarce species well inland Spain. May is by far the month with the highest number of records in Spain.

We also saw that day Great Bustard, Black-bellied Sandgrouse, Spanish Imperial Eagle, Black Vulture, Red and Black Kites, Penduline Tit, Western Orphean, Subalpine, Melodious, Dartford and Sardinian Warblers, Citril Finch and Iberian Pied Flycatcher... and all of this within the borders of Madrid region!

7 días en Extremadura
7 days in Extremadura

Del 15 al 21 de mayo estuve guiando uno de los viajes organizados por Spainbirds Nature Tours a Extremadura. Siete días dan para mucho y con una buena planificación el registro de casi el 100% de las aves más carismáticas de la zona está prácticamente asegurado. Localizamos un total de 141 especies. Visitamos el Parque Nacional de Monfragüe, los llanos de Cáceres y Belén, los embalses de Arrocampo, Guadiloga y Sierra Brava, los arrozales de Vegas Alta del Guadiana, las cotas altas de la Sierra de Villuercas, pueblos como el de Trujillo... mientras que de camino a Extremadura paramos en los cultivos de Calera y Chozas y en la localidad de Oropesa.

Os dejo con una pequeña selección de fotografías de dicho viaje por tierras extremeñas. Aún estoy pillándole el truco a la cámara...

Vencejo pálido (Trujillo) / Pallid Swift

Vencejo cafre (Monfragüe) / White-rumped Swift

Vaca en los llanos de Belén / Cattle in Belen plains

Triguero (Belen) / Corn Bunting

Roquero rojo (Villuercas) / Rufous-tailed Rock Thrush

Halcón peregrino (Villuercas) / Peregrine Falcon

Gangas ortega (Llanos de Cáceres) / Black-bellied Sandgrouse

Escrbano montesino (Villuercas) / Rock Bunting

Liebre ibérica (Belen) / Iberian Hare

Hembra de Orthetrum Trinacria (Arrocampo) / Female Long Skimmer

Águila culebrera (Monfragüe) / Short-toed Eagle

Críalo (Belen) / Great Spotted Cuckoo

Cogujada común (Trujillo) / Crested Lark

Cigüeña negra / Black Stork (Monfragüe)

Aguilucho cenizo (Llanos de Cáceres) / Montagu's Harrier

Canastera (Vegas Altas) / Collared Pratincole

Aguililla calzada (Monfragüe) / Booted Eagle

Avetorillo (Arrocampo) / Little Bittern

Águila imperial ibérica (Monfragüe) / Spanish Imperial Eagle

Abejaruco (Belen) / Bee-eater


Between 15 and 21 May I was guiding one of the tours organized by Spainbirds in Extremadura. Exploring this region by seven days almost guarantees to see the 100% of its specialities. We finally recorded a total of 141 species. We visited the Monfragüe National Park, plains like Caceres and Belen, reservoirs such as Arrocampo, Guadiloba and Sierra Brava, rice paddies in Vegas Altas, the high mountains of Villuercas and town like Trujillo... on our first day tour in the way to Extremadura we explored the fields of Calera y Chozas and the vecinity town of Oropesa.

Main targets seen included Spanish Imperial Eagle, Eurasian Black Vulture, Egyptian Vulture, Black-shouldered Kite, Montagu's Harrier, Honey Buzzard, Black Stork, Little Bittern, Squacco Heron, Purple Heron, Black-bellied Sandgrouse, Pin-tailed Sandgrouse, Great Bustard, Little Bustad, Roller, Bee-eater, Great-spotted cuckoo, Western Orphean Warbler, Lesser-spotted Woodpecker, Golden Oriol, Alpine, Pallid and White-rumped Swifts, Eurasian Eagle Owl, Black and Black-eared Wheatears, Rock Sparrow, Rock Bunting, Rufous-tailed Rock Thrush, Calandra and Thekla Larks... and a few more!

You will find here a selections of pics made during that tour in all around Extremadura... however I'm still learning about my camera...