17/12/09

Águilas imperiales, avutardas y elanio en Madrid
Spanish Eagle, Great Bustards and Black-shouldered Kite in Madrid

Ayer estuve por Madrid con Christopher Duncan de Arizona. A las 7:50 estábamos ya en los llanos de Valdetorres viendo amanecer con una temperatura cercana a los 0º. Después de un intento en vano de ver gangas ortegas nos dirigimos hacia uno de los mejores lugares para ver avutardas en esta zona. Allí contamos unas 150 mientras veíamos aguilucho pálido, una hembra de halcón peregrino posado en el suelo, avefrías y multitud de alondras y bisbitas comunes. Mientras rastreábamos los campos fríos en busca de sisones nos topamos posado en un arbolillo seco con un adulto de elanio común, una especie bastante rara en este lugar. De hecho era la primera vez que veía un elanio en esta zona.


Más tarde sí conseguimos ver varias gangas ortega y algún que otro milano real que abandonaban los dormideros. Entre un grupo de pardillos localizamos un pequeño bando de gorriones chillones. Después nos dirigimos hacia Torrelaguna donde tomamos café para visitar los roquedos de Patones de Arriba. A destacar avión roquero, colirrojo tizón, curruca cabecinegra y escribano montesino, además grupos de zorzales comunes y algún que otro verdecillo.

Tras una breve parada en el embalse de el Vellón donde comimos y añadimos a la lista cigüeña blanca, agachadiza común, cerceta común y gaviota sombría, nos dirigimos hacia el Monte de El Pardo. Allí vimos a placer los dos buitres, leonado y negro, pero sobre todo pudimos disfrutar con varias observaciones de águila imperial ibérica, tres indivíduos diferente en total, dos adultos y un joven del año pasado. La anécdota fue la localización de un torcecuello invernante entre un bandito de gorriones morunos.

A day birding in Madrid with client Chris Duncan from Arizona on 15th December gave us excellent views of Great Bustards, Black-bellied Sandgrouse, Hen Harrier, Rock Sparrow and Black Shouldered Kite at llanos del Jarama, Rock Bunting, Serin, Crag Martin and Sardinian Warbler near Patones de Arriba, and near the end of the day we enjoyed with superb Spanish Imperial Eagles (three different individuals in total), Black and Griffon Vultures, Azure-winged Magpies and a surprising record of a wintering Wryneck at El Pardo Nature Reserve.

9/12/09

Costa Asturiana 5 - 8 de diciembre
Coast of Asturias 5 - 8 December

La costa asturiana ha sido el último destino de una excursión organizada por SEO/BirdLife y Spainbirds. En los cuatro días que duró la salida visitamos entre otro lugares la Reserva Natural de Villaviciosa, el Cabo Peñas, la playa de Bañugues, el Puerto de El Musel y el Rinconín en Gijón, el embalse de San Andrés y la Ría del Eo.

Asturias nos recibió el primer día con un día espectacular que poco a poco fue cubriéndose de nubes hasta sufrir un par de chubascos débiles en la Ría de Villaviciosa. Nada más llegar a esta Reserva Natural y con la ayuda de nuestro guía local Adolfo Villaverde pudimos disfrutar de una magnífica observación de un águila pescadora invernante a la que llegamos a ver incluso pescando. Sin embargo, fueron muchas las especies interesantes que aquí registramos como archibebe oscuro, zarapito trinador, gaviota cabecinegra, ánade rabudo, ánade silbón, una pareja de halcón peregrino observada durante largo rato a través de nuestros telescopios y los más afortunados llegaron a divisar un avetoro, todo un acontecimiento al que no están muy acostumbrados los ornitólogos locales. Cuando la noche había caído casi por completo nos dirigimos al pueblo de Villaviciosa para pasear por sus calles y echar unos "culines" de su famosa sidra.

El domingo amaneció gris, y una fina y persistente lluvia no presagiaba nada bueno. En nuestro hotel de Gijón se nos unió Marco García, quien haría de anfitrión llevándonos a algunos de sus rincones favoritos para observar aves. Comenzamos en el Cabo Peñas donde la lluvia apenas nos dió tregua. Nuestro objetivo era observar alguno de los 9 bisbitas de Richard que habían sido localizados el día anterior. Paseando a lo largo del acantilado de este bello paraje sorprendimos al grupo de bisbitas que levantó el vuelo para perderse detrás de los brezos. Aunque conseguimos localizarlos con los telescopios fueron muy pocos los que pudieron verlos mínimamente. Como la lluvia era entonces persistente decidimos bajar a la playa de Bañugues donde pasamos quizás uno de los mejores momentos de la excursión. Aprovechando un pequeño respiro entre chubascos pudimos localizar aves como el negrón común, un grupo de 5-6 aves zambulliéndose constántemente en las aguas de la pequeña bahía, un ejemplar adulto de gavión, lavandera cascadeña, martín pescador, chorlitejo grande, un gavilán, correlimos común y multitud de bisbitas comunes y lavanderas blancas. El tejadillo de uno de los bares de la playa nos cobijó de la vuelta de la lluvia por espacio de más de una hora mientras disfrutábamos con la evolución de las pequeñas y simpáticas limícolas y con la aparición de un par de alcas.

Antes de regresar a Cabo Peñas para comer en el restaurante Cuatro Vientos realizamos una breve parada en la playa de Moniellos donde lo más interesante fue la observación de un ejemplar de lavandera blanca enlutada, ssp. Yarrellii.

Por la tarde regreso a Gijón. A pesar de que la lluvia continuaba haciendo muy incómoda la jornada en el campo nos dirigimos al lugar conocido como el Rinconín donde vimos correlimos oscuros, uno de nuestros objetivos del día, vuelvepiedras, gaviotas reidoras y cabecinegras e incluso alguna garceta común muy cerca del paseo de la playa.
























Cuando las previsiones meteorológicas pronosticaban que los días siguientes iban a ser pasados por agua nuestro tercer día amaneció desafiando a presentadores de televisión y mapas de periódicos locales. Incluso llegamos a ver... ¡el sol!. Toda la mañana se presentó con grandes claros y unas temperaturas más que agradables. Además tuvimos la oportunidad le añadir a nuestra lista de aves especialidades norteñas como la serreta mediana, los colimbos grande y chico, el harrán patinegro, más alcas y mejores observaciones de correlimos oscuros... la guinda la puso un exótico falaropo picogrueso en el embalse de San Andrés, para cerrar el día pajareando en la ría de Avilés bajo la batuta de Dani López, quien impartió una clase improvisada de identificación de gaviotas jóvenes.














Después de comer y de haber observado bajo un fuerte e incómodo viento cormorán moñudo, ostrero, vuelvepiedras y un solitario macho de serreta mediana entre otros, pusimos rumbo a Ribadeo donde pasaríamos nuestra última noche.

Para el último día contamos con la inestimable colaboración de Pablo Fernández y Gilberto que nos llevaron a algunos de los lugares más interesantes de la ría del Eo. En la primera parada ya habíamos registrado una nueva especie para la excursión, un par de espátulas en un dormidero de garcetas y garcillas. Más tarde iríamos detectando más especies interesantes, hasta dos colimbos grandes juntos, un híbrido de porrón bastardo y porrón moñudo, un posible híbrido de ánade real y ánade sombrío, martín pescador, otra serreta mediana, un par de alcas... y eso que decían que el Eo estaba algo soso... ;-) Más tarde en una nueva parada para observar limícolas detectamos agujas colinegras, agujas colipintas, archibebe claro, archibebe común, archibebe claro, correlimos común, andarríos chico, los dos zarapitos... Después de una parada técnica donde acabamos con las reservas de empanadas de una panadería de Vegadeo y de despedirnos de nuestros dos anfitriones pusimos rumbo a Madrid, no sin antes parar para engullir nuestras adquisiones culinarias en una zona de descanso cercana a la localidad de A Pontenova. El regreso lo realizamos sin imprevistos y con media hora sobre el horario previsto.

Gracias a Dani, Marco, Adolfo, Pablo y Gilberto por su ayuda y por el cariño a su tierra y sus aves.

Trip organized by Spainbirds Nature Tour and SEO/BirdLife: 5 - 8 December 2009
We visited some of the most interesting places for birdwatching in the Northern coast of Spain along the Asturias region. We explored the Nature Reserve of Villaviciosa, the cape of Cabo Peñas, estuaries like the Ría del Eo, and beaches such as San Lorenzo in Gijón and Bañugues.
Although the passage migration of gulls and gannets was very quiet due in part to the bad weather over all on our second day tour we managed to see a good selection of scarce wintering birds in Spain including White-fronted Goose (ssp. flavirostris), Great Northern and Red-throated Divers, Grey Phalarophe, Purple Sandpiper, Red-breasted Merganser and Common Scotter.
We had superb views of an Osprey fishing at Villaviciosa on first day and possible hybrids American Black Duck x Mallard and Tufted Duck x Greater Scaup on our last day. People specially enjoyed our second visit to El Rinconin at Gijón where we had great views of several Purple Sandpiper amongst the more common Ruddy Turnstones.
We really appreciate the help of our local guides Adolfo, Dani, Marco, Pablo and Gilberto who all showed us the birds as well as their love to this wonderful land: Asturias.

26/11/09

Entre bigotudos, pechiazules y moscones en La Mancha
Bearded and Penduline Tits, and Bluethroats at La Mancha

Ayer estuve guiando en la Mancha a Pilar, Javier, Eduardo, Jose Antonio y Paco, compañeros todos del aeropuerto de Torrejón, excepto la fémina del grupo que en la actualidad vive en Palma.
Comenzamos a las 6:45 en Plaza de Castilla y nos dirijos, no sin algunas dificultades causadas por las eternas obras de la ciudad, hacia la carretera de Andalucía. Nuestra primera parada la realizamos en la laguna de la Veguilla, junto a la localidad de Alcázar de San Juan. Aunque la temperatura era fresca la primera luz de la mañana invitaba a la fotografía y al disfrute con los contrastes de color entre los flamencos y las cigüeñas blancas. Varios aguiluchos laguneros, del orden de unos 15-20, comenzaban sus evoluciones matutinas en busca de su desayuno, mientras que entre las cerca de doscientas anátidas llegamos a identificar ánsares comunes, ánades rabudos, cercetas comunes, patos cuchara, ánades silbones, ánades frisos y ánades reales. Un par de banditos de bigotudos emitiendo sus característicos reclamos metálicos se dejaron ver muy bien durante cerca de una hora. Mientras seguíamos sus movimientos entre el espeso carrizo Eduardo detectó el primer pechiazul de la mañana, y más allá, posados en una rama seca al menos dos escribanos palustres. Después de unas dos horas escudriñando la laguna y de sacar bisbita alpino, mosquiteros comunes, gorriones morunos y nuevas observaciones de machos de pechiazul, localizamos una pareja de pájaro moscón... quizás estaban algo lejos para probar suerte con nuestras cámaras pero la luz de espaldas nos dejó en la retina unas imágenes maravillosas de aquellos dos pajarillos que no paraban de moverse. El cielo se cubrió entonces de unas nubes que no nos abandonarían el resto de la jornada.
Después de un merecido café nos dirigimos hacia la laguna de Salicor. Aunque ya sabíamos que se encontraba seca nuestros objetivos eran avutardas y gangas ibéricas. Pudimos observar únicamente la primera especie en un bando de unos 20 ejemplares, todos ellos machos.
Después de hacer un breve acercamiento a la laguna del Pueblo en Pedro Muñoz (ni gota de agua) marchamos hacia la laguna de Manjavacas, perteneciente a la provincia de Cuenca. Comimos entre el alboroto de varios cientos de grullas que se alimentaban en el polvoriento lecho de la laguna. En un pequeño charco de pocos metros cuadrados multitud de azulones compartían pitanza con un pequeño grupo de ánsares comunes. Aquí apareció nuestro primer alcaudón meridional del día.
El siguiente lugar que visitaríamos serían los Charcones de Miguel Esteban. Poco que destacar a excepción de un par de machos de gorrión moruno aún con buena parte del plumaje estival intacto y un rascón que dejó verse por unos segundos.
Nuestra visita la finalizamos en la laguna Larga de Villacañas donde añadimos a nuestra lista tarro blanco y curruca rabilarga. Entre los bandos de cucharas y azulones poco más. Mientras la noche caía sobre las aguas tranquilas de la laguna y la temperatura se tornaba sensiblemente más fría decidimos regresar a Madrid.
I travelled yesterday into La Mancha with a party of Spanish birders. The first half of the day was certainly productive at La Veguilla lagoon, having excellent views of Bearded and Penduline Tits, Reed Buntings and several males Bluethroats. Roosting in the water we found a party of around 50 Greater Flamingos and more than 200 White Storks while quite a few Marsh Harriers started to move with the first lights of the morning. Amongst the wildfowl several Eurasian Wigeons. Other species recorded during the day in differents spots were Great Bustard (20 ind.), Southern Grey Shrike, Common Crane (500 + at Manjavacas), Water Pipit and Hoopoe.

6/10/09

La Mancha en el Día Mundial de las Aves, 3 de octubre
La Mancha on World Bird Festival, 3 October

El pasado fin de semana se celebró el Día Mundial de las Aves, entre las actividades organizadas por SEO/BirdLife, se realizó una excursión a los humedales manchegos. La sequía estival que aún perdura en lo que llevamos de otoño está afectando tanto en el nivel de agua de algunos enclaves que lagunas emblemáticas como Manjavacas o Pedro Muñoz estaban casi completamente secas. Por esa razón tuvimos que centrarnos en los humedales que tenían mayor actividad. Esto es laguna Larga de Villacañas, lagunas Chica y Grande de Villafranca de los Caballeros y laguna de la Veguilla de Alcázar de San Juan.
Comenzamos el día en la laguna larga observando más de 800 flamencos, un grupito de malvasía cabeciblanca y dos gangas ibéricas en vuelo. También vimos aquí varios tarros blancos, gorrión moruno y alcaudón real. Después de una breve parada en el pueblo de Villacañas para comprar comida nos trasladamos al complejo lagunar de Villafranca, donde nos esperaba Mari Carmen, coordinadora del aula de la naturaleza de esta localidad. Durante la comida pudimos ver un par de cigüeñuelas, unas 20 avocetas y una gaviota patiamarilla entre un bando mixto de gaviotas sombrías y reidoras. Un paseo después de comer nos proporcionó la posibilidad de ver a gran distancia una garceta grande en medio de la reberveración.
Con el sol cayendo decidimos partir hacia la Veguilla, la que seguramente nos proporcionó los momentos más entretenidos del día, con una luz espectacular y con la posibilidad de practicar la identificación de limícolas: andarríos bastardo, correlimos común, menudo y zarapitín, cigüeñuela, avoceta, avefría, archibebe oscuro, agachadiza común y combatiente, fueron las especies registradas mientras varios aguiluchos laguneros planeaban sobre las manchas de carrizo del humedal. Regresamos a Madrid en torno a las 21:20 h.


Last weekend took place the World Bird Festival. Amongst all the events organized by SEO/BirdLife a birding trip to the wetlands of La Mancha is worth to mention. Becuase the current serious draught in Souther Spain we decided to visit only the lagoons with some water which were still keeping some activity. In the Laguna Larga of Villacañas we found a flock of more than 800 Greater Flamingos (no sign of the two Lesser Flamingos here), a couple of Pin-tailed Sandgrouse and a party of about 7 White-headed Ducks. In the surrounding filds we also saw Southern Grey Shrike, Spanish Sparrow and Crested Larks. Our second stop was in the lagoons of Villafranca de los Caballeros where we had a single Great White Egret, two Black-winged Stilts and about 20 Avocets. A Yellow-legged Gull was also found amongst a mixed flock of Black-headed and Lesser Black-backed Gulls. We especially enjoyed our last stop at la Veguilla lagoon, at Alcázar de San Juan, where we found a good selections of waders including Wood Sanpiper, Little Stint, Dunlin, Curlew Sandpiper, Spotted Redshank, Lapwing, Stilts, Avocets and Ruffs. A few nice Marsh Harriers flew over the river beds and good numbers of White Storks started to come into roost. We returned to Madrid by 21:20 h.

15/9/09

Migración por el Estrecho
Autumn migration at the Strait of Gibraltar

Desde el día 26 de agosto hasta el 12 de septiembre he estado guiando grupos para ver el fenómeno de la migración postnupcial en la zona del Estrecho de Gibraltar. Los primeros 5 días estuve con un grupo de 30 personas pertenecientes a SEO/BirdLife. No tuvimos mucha suerte con el tiempo ya que el viento de Levante fue soplando a más durante nuestra estancia. Aún así pudimos de disfrutar de un buen número de milanos negros y cigüeñas blancas. También registramos abejeros, calzadas, culebreras, gavilanes... dos vencejos moros vistos en la Sierra de la Plata pusieron la nota exótica mientras que nuestra visita a La Janda nos ofreció observaciones muy buenas de aguilucho cenizo, garza imperial y morito. Tanto a la ida como a la vuelta paramos en el paraje natural del río Guadalhorce, junto a la ciudad de Málaga, lo que nos ayudó a incrementar nuestra lista con aves tan interesantes como malvasía cabeciblanca y gaviota cabecinegra.



During our trip for SEO/BirdLife into the Strait of Gibraltar for seeing the raptor migration we had as a highlight several flocks of hundreds White Storks and Black Kites, White-headed Duck, Audouin's and Mediterranean Gulls, two Little Swifts at Sierra de la plata and good views of Honey Buzzard, Booted Eagle and Short-toed eagles.


La segunda parte de mi viaje tuvo lugar entre el 5 y el 12 de septiembre guiando a un grupo local de Bristol de la RSPB. Tuvimos fuerte Levante durante los 6 primeros días de la excursión lo que hizo casi imposible visitar algunos de los mejores lugares para ver la migración. Así pues decidimos ser pacientes y viajar a las zonas circundantes para registrar otras especies de aves. De esta forma pudimos registrar vencejo moro cerca de la desembocadura del Guadalquivir, hasta 17 especies de limícolas en un sólo día, y un paso interesante de fumarel común.

Desde nuestro hotel en Zahara de los Atunes teníamos la oportunidad cada mañana de ver numerosos grupos de abejeros en migración activa. Fue curioso tener en la misma imagen pardela cenicienta y halcón abejero, ambos casi a ras de agua.

La playa de los Lances, bastante machacada en los últimos años por algunos aficionados al kite-surfing que no respentan las normas de acceso a este pareja natural, nos ofreció algunos de los mejores momentos de la excursión, incluyendo la observación de tres chorlitos carambolos, dos hembras adultas y un joven. También disfrutamos con los bandos mixtos de calandria y terrera común, y con las siempre aquí comunes gaviotas de Audouin.

Los dos últimos días fueron apoteósicos con conteos de más de 300 alimoches y 800 águilas culebreras. Águilas calzadas, halcones abejeros y milanos negros completaban un espectáculo difícil de describir, donde había pájaros en el cielo en cualquier punto donde mirásemos.
La última mañana en el observatorio de Cazalla tuvimos un grandioso final con observaciones de dos buitres de Rüppell, un águila imperial joven y un subadulto de águila Pomerana.










The strong Eastern winds made us to change our plans several times but we were finally rewarded by two fantastic days with hundreds of Short-toed Eagles, Booted Eagles, Honey Buzzards, more than 65 Egyptian Vultures roosting, great views of two different Rüppell's Vulture, a subadult Lesser Spotted Eagle, a juvenile Spanish Imperial Eagle, lots of Honey Buzzards crossing the plains of La Janda, where we also had Glossy Ibis, Black-shouldered Kite, the three harriers present in Iberia (Montagu's, Marsh and Hen). Some days ago we travelled into the saltpans of Sancti Petri where we had 17 especies of waders including Whimbrel, Black-winged Stilt and Knot. North Sancti Petri we found 3-4 Little Swifts in a traditional site where they breed. The views of hundres Lesser Kestrels and parties of Black Storks, and Ospreys at Palmones were also remarkable. We finish the trip at Guadalhorce Nature Reserve where we had White-headed Ducks.

2/9/09

Escocia 2009
Scotland 2009

Desde el día 25 de junio hasta el 22 de julio estuve guiando en Escocia tres grupos de "birders" españoles pertenecientes a SEO/BirdLife. Durante los dos primeros el clima nos respetó bastante pudiendo observar una gran cantidad de nuestras aves objetivo incluyendo dos colimbos, ártico y chico, charrán rosado, chorlito carambolo, lagópodo alpino, lagópodo escocés, pardillo piquigualdo, pigargo europeo... y por supuesto aves marinas como araos aliblancos, frailecillos, alcas, fulmares, araos, gaviotas tridáctilas y alcatraces.



Visitamos entre otros lugares el Parque Nacional de las Cairgngorms, la colonia de aves de Troup Head, reserva de la RSPB, la bahía del río Spey, el Inner Moray Firth y las islas de Mull, Iona, Staffa y Lunga.

Between 25 June and 22 July I have been leading in Scotland to three different groups of birders from SEO/BirdLife, the Spanish version of the RSPB. During the first two the wheather was quite nice seeing most of our key birds including two divers, red-throated and black-throated, roseate tern, dotterel, ptarmigan, red grouse, twite, white-tailed eagle... and of course all the seabirds such as black guillemots, puffins, razorbills, fulmars, guillemots, kittiwakes and gannets.

1/9/09

Pirineos 15 - 22 junio
Pyrenees 15 - 22 June

Del 15 al 22 de junio estuve con tres clientes en el Pirineo aragonés. Éste es el resumen del viaje por Leonard Clark:


REPORT - Spanish Pyrenees and Belchite Steppes 15 to 22 June 2009

After an overnight stay in Madrid, three members of BOC were collected Monday morning by our guide, Santiago Villa of Spainbirds who drove us northwards towards the Pyrenees. White Storks, Marsh Harrier, Red Kites and numerous Black Kites were noted before we stopped in Quara Natural Park. Here, in a mountainous area, with a ravine and scrub directly in front of us (plus an excellent packed lunch!) we had some superb close up views of Egyptian and Griffon Vultures, then a Lammergeier and a Golden Eagle were spotted and we also had good views of Rufous-tailed Rock Thrush and Short-toed Eagle. A Red-rumped Swallow plus an Alpine Swift were added to our list together with Bee-eaters, Turtle Dove, Woodchat Shrike, Melodious Warbler and Black Redstart.

Progressing northwards, we saw both dark and light morph Booted Eagles, a coffee stop yielded Crested Lark plus a Short-toed Lark in song and later, at one point, we passed close to a flock of 30+ Red Kites. We arrived in Hecho Valley at the edge of the Pyrenees with 49 species on our list including some really cracking birds - and we had only just arrived! Surely it couldn’t get much better – but it did!

The rural hotel we stayed at was just off a quiet road 7 km. from the village of Hecho, at a height of 1000 m. with magnificent views of the surrounding mountains and a quick walk close to the hotel on Tuesday before breakfast gave views of Firecrests and Bonelli’s Warblers. We then drove up to the nearby Gabardito Refuge where a forest walk gave great views of mountain meadows, ravines, and steep cliffs which towered above us.

Crested Tits were in the trees as we set off, Short-toed Treecreepers called and sang from the forest edges while Red-billed Choughs circled and called overhead, Griffon and Egyptian Vultures cruised above them, and a couple of distant Lammergeiers were also spotted. Iberian Green Woodpeckers (picus sharpie) called, obviously in Spanish as their calls were different from English Green Woodies. Black Woodpeckers could also be heard and we were treated to a brief but close flypast of one bird, its pale bill showing clearly against its black head and body.

At the foot of a vertical cliff face we searched for a bird that nested in that location. The Wallcreeper is about the size of a Chaffinch and very hard to see - until it flew, when we could see the glorious red, black and white markings of its broad, rounded wings and then follow it more easily as it moved over the rock face.

So we watched the Wallcreeper (a male), with the vultures continuing to cruise overhead, Red-billed Choughs flying and calling along the edge of the cliff face together with Crag Martins and a party of some 15+ Alpine Swifts, which were giving their twittering calls as they rocketed around the ravine and cliffs. Not an unpleasant morning’s walk!

We moved then into another attractive valley where we walked gently upwards following a stream as it flowed down from its waterfall starting point at the foot of steep cliffs. A Dipper was seen on the stream and a Grey Wagtail flew nearby. A Garden Warbler came very close to us on the path, giving excellent views. The alarm calls of Marmots echoed across the quiet valley and we could see these mammals below us on the rocks. Frequent Griffon Vultures soared over the cliffs and they were briefly joined by a Golden Eagle.

Then suddenly a Lammergeier came into view, flying along the cliff face on the other side of the valley, which had narrowed at this stage. We had great views as it slowly cruised in front of us – then it landed, allowing us an excellent sight of its black wings, white face and rufous-buff head and breast. This latter colouring, Santiago explained, is acquired by bathing in mineral rich puddles in the higher mountains.

Driving back to our hotel, and noting on the way a Red-backed Shrike in the sunshine, it was difficult to decide a bird highlight of the day and in the end we had to settle for more than one!

On Wednesday, we drove up into the mountains and stopped at the Aztaparreta Forest on the road to the French border but, apart from some good views of Red Squirrel, this was fairly quiet except for the calls of Black Woodpecker and Marsh Tit. A search in a different area for the very rare White-backed Woodpecker, where breeding was suspected, proved unsuccessful but Santiago did manage to entice a Firecrest to come very close to us, giving excellent views. Moving to different valleys and missing most of the rain showers occurring that day, we had some good views of Egyptian Vulture, three Lammergeiers (2 adults and 1 juvenile), two Short-toed Eagles, several Ravens and a Common Buzzard. A couple of Chamois were spotted high on a mountainside, Griffon Vultures constantly appeared above us, a male and a juvenile Red-backed Shrike were on some wires, Cirl Buntings and Yellow Hammers showed their distinctive colours, Nightingales sang and Black Restarts seemed to pop up everywhere.

Thursday saw us heading eastwards up to one of the mountain Ski Resorts. Leaving the hotel, we noted a pair of Bullfinches, and then an Orphean Warbler in song plus a couple of Red-backed Shrikes on the telephone wires. Driving past fields, there were several Egyptian Vultures and Red Kites and, at one point, a series of Black Kites perched on telegraph poles close to the road giving us good views.

Candanchu Ski Resort was quiet and deserted in the absence of winter skiers but it was full of birds. Singing Water Pipits were numerous and, as we were probably walking near their nest sites, they came very close to us with their alarm calls.
Black Restarts continued to pop up everywhere and there were also a number of Yellow Hammers and Northern Wheatears. Egyptian and Griffon Vultures, a gently cruising Lammergeier, a Common Buzzard and a hovering Short-toed Eagle all gave great views, whilst 20+ Red-billed and 5 Alpine Choughs fed on the grass slopes. A Bee-eater was briefly seen, Alpine Marmots called and we had glimpses of Citril Finch as a small flock flew nearby calling. Moving on, we visited San Juan de la Peña with its monastery dating from the 10th Century and, from a viewpoint on the edge of the surrounding woods, we had great views of the plains and mountains that make up this region. We had some close-up views of Crested Tits, circling Egyptian and Griffon Vultures were flying sometimes below us, Great Spotted Woodpeckers were noted together with Nuthatch and Short-toed Treecreepers.

On Friday we started in the lower Hecho valleys, where we watched singing Bonelli’s Warblers, had good views of Nightingales and Cirl Bunting, some really close views of a pair of Subalpine Warblers with the male in glorious colouring, and added Cetti’s Warbler to our lists. An Orphean Warbler was heard and, with a little encouragement from Santiago, then gave us some brief views.

We then drove up to the El Portelet mountain pass next to the French border where Booted and Short-toed Eagles showed well, Quail called, Ortolan Bunting were watched singing, and a Rufous–tailed Rock Thrush was briefly seen. Griffon Vultures together with Red and Black Kites continued to appear from time to time, as well as Red-billed Choughs, Water Pipits and Ravens.

Saturday was our last chance for views of Citril Finch and a very strong wind was a concern. However a fairly sheltered meadow by the Gabardito Refuge gave us some excellent views of several Citril Finches, plus a Sparrow Hawk which whizzed by as we were having our coffee.

Then off to one of Santiago’s favourite valleys where again we were sheltered from the wind. Over lunch by a quiet country road we had views of Red Kites and Griffon Vultures, whilst being serenaded by two competing Garden Warblers from either side of the narrow road. Walking along the road we had good views of Cirl Bunting and Bonelli’s Warbler, watched a Rock Bunting as it sang from a nearby tree, noted a Turtle Dove and then, to Santiago’s surprise, heard a Dartford Warbler’s song (first time in this valley, according to Santiago). A quick search revealed at least two birds, one carrying food so breeding seemed likely. A Rock Sparrow showed well, as did a Common Cuckoo, there were frequent Ortolan Buntings to be seen, whilst from a narrow ravine, the only slightly wooded area in this otherwise dry, rocky valley, we could hear a Golden Oriole. We admired several Bee-eaters, listened to a distant Woodlark and noted Stonechats and Woodchat Shrike as we returned to our car.

As we then worked our way back to the hotel, we located a Melodious Warbler by its song and managed some views, and we finished the day in a deep ravine watching Egyptian Vultures and a Lammergeier cruise overhead whilst several Griffon Vultures were coming down to land along the cliff face, presumably to their roosting sites.

In spite of the high winds during this day, Santiago had managed to pick out several sheltered places and a mention must be made of the range and colour of the many butterflies that we saw. These included Southern White Admirals, several types of Marbled White, Spanish Gatekeepers, different Heaths and Ringlets plus numerous Fritillaries both large and small.

Sunday was the day we left the Pyrenees and, as we walked out of our hotel, we were greeted by Crested Tits plus an Orphean Warbler in full song. Travelling southwards we stopped at Mallos de Riglos where a beautiful pale morph Booted Eagle greeted us as we neared the village. The dominating features here are the strange vertical rock columns that tower above the village, and it was from these that Rock Sparrows called as they flew to and from their nest sites, plus there were Black Redstarts everywhere. Crag Martin chicks could also be seen peering at us from ledges in these columns.

Circling above us were Egyptian and Griffon Vultures, Red-billed Choughs and Alpine Swifts. A female Peregrine Falcon called as it soared in the blue sky, whilst in the scrub and almond groves below the rock columns there were Sardinian and Dartford Warblers flitting in and out of view, and an Orphean Warbler in song. As we were leaving to the songs of Nightingale and Garden Warbler, a Black Stork joined the Griffon Vultures circling above us.

Continuing our drive southwards we stopped at a large reservoir near Mezalocha. Strong winds made this a brief visit, but we did see a number of Rock Sparrows including one young bird sitting on the concrete steps leading down to the reservoir dam wall – we had to walk carefully to avoid treading on it! As we left, we saw two really beautiful Black-eared Wheatears, both males of the pale throated type.

Late afternoon we arrived at our next overnight stop just in time for a short visit to El Planeron, a nature reserve in the Belchite Steppes and owned by SEO Birdlife, the much smaller Spanish version of the RSPB. We quickly noted Short-toed and Lesser Short-toed Larks, Calandra Larks as well as Skylarks. A Montagu’s Harrier was spotted plus a Great Reed Warbler in some reeds of a small muddy pool in the midst of these dry plains. A flock of Pin-tailed Sandgrouse completed our visit before we booked into our hotel for the night.

At 6.30 am Monday morning we were back in these Belchite Steppes hoping for sight or even just sound of the rare Dupont’s Lark. The Steppes were full of larks but unfortunately no sign of the elusive Dupont’s. However we did have good close views of numerous Short-toed, Lesser Short-toed, Calandra, Crested and Skylarks.

The scenery in these Steppes seems straight out of a Western Film but, instead of smoke signals from the distant flat topped mountains and Apache Indians appearing from behind nearby mounds and gulleys, we had instead sudden appearances and close views of Black-bellied and, in particular, Pin-tailed Sandgrouse. A Southern Grey Shrike showed well, a Short-toed Eagle drifted low over our car and a Marsh Harrier appeared nearby. The Great Reed Warbler was still in the ‘oasis’ and a Green Sandpiper flew up as we approached. A juvenile Montagu’s Harrier was spotted and a pair of Hoopoes flew up as we headed back to the hotel for our breakfast.
We then moved into the old town of Belchite, which was destroyed in 1937 during the Spanish Civil War. The ruins of churches, houses and other buildings are preserved as a ‘live’ monument of war and are now a breeding area for Blue Rock Thrushes which we saw as we walked around.

Our tour almost over and our homeward flights beckoning, we stopped briefly just outside Madrid by the Henares River for some final packing of suitcases, plus some final birding. It was very hot now (around 37º C) and Santiago positioned us in the shade from where we saw Tree Sparrow, Golden Oriole, Reed, Great Reed and Cetti’s Warblers and, whilst noting Stock Dove, Jackdaw and Kestrel, we also could just pick out the fine whistled calls of a Penduline Tit.

8 days birding, wonderful scenery, and a total of 113 species including many splendid close-up views. A very enjoyable tour.

25/5/09

Y el verderón serrano también...
And the Citril Finch too...

Pues eso, ya estábamos en torno al Parador de Gredos a eso de las 7:30 y nada más llegar una parejita de dos verderones serranos a menos de 5 metros. Desgraciadamente no me dió tiempo a sacar la cámara y tuve que contentarme con hacer una foto posterior a mucha mayor distancia, en la sombra y justo antes de que este macho volara.

El día ha sido bastante relajado con un par de breves paseos en torno al Puente del Duque y en el Puerto del Pico, donde me despedí de Chris y Alison. Entre las especies más destacadas hoy me gustaría mencionar una parejita de papamoscas cerrojillo, herrerillo capuchino, reyezuelo listado, macho y hembra de halcón abejero, curruca zarcera, mosquitero papialbo y zarcero común.




Citril Finch, Iberian Pied Flycatcher, Crested Tit, Honey Buzzard, Melodious Warbler, Firecrest, Bonelli's Warbler, Whitethroat, Rock Bunting, Crag Martin and Booted Eagle.

23/5/09

¡Me gustan los "pechis"!
I love Bluethroats!

El clima hoy no ha ayudado mucho la verdad. Aún así hemos tenido un gran día de pájaros con casi todos los objetivos cumplidos a excepción del verderón serrano que parece se resiste en mis últimas visitas a Gredos. Precisamente hemos comenzado el día intentando ver la especie en los alrededores del Parador de Gredos, donde hemos registrado agateador común, reyezuelo listado, mosquitero papialbo, escribano montesino, avión roquero y colirrojo tizón. Luego hemos regresado a nuestro hotel para desayunar y comenzar el día en las cercanías del Puente del Duque. Aquí hemos visto piquituerto, trepador azul, reyezuelo sencillo y otro de los objetivos, papamoscas cerrojillo.
Tras un breve paseo antes de la hora de comer el tiempo nos dió una pequeña tregua apareciendo el sol, de modo que comenzamos a ver algunas rapaces interesantes como milano real, águila calzada fase clara y sobre todo, halcón abejero, una hembra llevando material para el nido. Definitivamente el tiempo había mejorado por lo que nos dirigimos hacia la Plataforma para intentar ver los pechiazules. En la subida oimos bisbita alpino, y vemos varios machos de collalba gris, alondra común, escribano hortelano, chova piquirroja y escribano montesino, por supuesto, los omnipresentes acentores comunes.
Nada más llegar a mi lugar favorito para los pechiazules vemos un macho cantando en un piorno para, un par de minutos despues, volar y posarse algo más cerca de nuestra posición. Sin duda alguna el momento del día. Con los deberes hechos vuelta a la Plataforma y regreso al hotel para registrar en nuestro camino varias lavanderas boyeras, un mirlo acuático y más escribanos hortelanos. Mañana es mi último día con Chris y Alison... en principio, si el clima no lo impide, visitaremos el Puerto del Pico.


Today in Gredos we had a great day in spite of missing the Citril Finch... we will try it again tomorrow don't panic! Amongst the most exciting birds seen today were Pied Flycatcher, Bonelli's Warbler, Firecrest, Honey Buzzard, Booted and Short-toed Eagles, Water Pipit, Ortolan Bunting, Rock Bunting, Northern Wheatear, Red-billed Chough and Bluethroat.

22/5/09

De Llanos de Cáceres a Gredos, cuatro días de resúmenes
From the plains to the Gredos Mountains, reports from four days

No llevo una buena actualización de citas interesantes en este viaje y es que hasta hace un par de días no me he encontrado del todo bien.
El martes 19 Godfried llevó a Christian y Alison a los llanos. Entre las aves más destacadas del día mencionaré un grupo de gangas posadas a distancia, avutarda, un macho de sisón encortejo, dos jóvenes críalos, una pareja de alcaraván con un pollo, por cierto, uno de los adultos con un ala rota, carraca, terrera común, calandria y un subadulto de águila imperial... en definitiva un gran día de esteparias.
El día siguiente ya pude acompañar a los clientes por lo que decidimos hacer algo "light" visitando Arrocampo por la mañana y Trujillo por la tarde. En Arrocampo tuvimos unos primeros minutos mágicos con observaciones varias de avetorillo, macho y hembra, calamón, garza imperial, martín pescador,buscarla unicolor, carricero tordal, pájaro moscón, cigüeñuelas... en el observatorio 2 completamos la visita con garceta grande, charrancito y pagaza piconegra. Luego, más tarde, vimos uno de los elanios a placer durante más de media hora, justo en ese momento apareció Steve Fletcher con unos amigos y su mujer. La tarde fue tranquila en Trujillo, en realidad fue más bien una visita cultural aunque inevitable otear el cielo para ver los primillas y bastantes vencejos pálidos. Tuvimos una pequeña salida nocturna ese día con observación de chotacabras pardo y lechuza común, mientras que al menos 5 autillos fueron oídos al unísono pero desgraciadamente ninguno observado.
Ayer cambiamos de tercio completamente y visitamos la Sierra de Villuercas. Pudimos dedicar todo el día a explorar algunos de los mejores lugares para ver sus aves, destacando entre 5 y 6 halcones abejeros, escribano soteño, totovía, roquero rojo, chova piquirroja, curruca carrasqueña, curruca rabilarga, curruca mirlona, collalba negra, roquero solitario... otro gran día.
Hoy sin embargo, ha sido un día principalmente de viaje ya que hemos tenido que ir primero a Cáceres a recoger un vehículo de alquier para Chris y Alison y luegoir a Plasencia, remontar el Valle del Jerte, pasar por Tornavacas y trasladarnos a Gredos que es donde pasaremos las próximas dos noches. El día comenzó interesante con un muy buena observación de ganga ibérica en los llanos de Cáceres, cuatro aves en vuelo y una en el suelo. En el traslado a Cáceres al menos dos carracas en tendidos de luz, mientras que dos oropéndolas nos han sobrevolado en el viaje a Plasencia. Después de remontar el Jerte lo más interesante han sido nuestras primeras currucas zarceras, un zarcero común que no cesaba de cantar, un macho de escribano hortelano sobre nuestras cabezas posado en uno de los árboles del mirador, una calzada fase clara y poco más. Ya en Navarredonda algunos piquituertos en vuelo, escribano montesino, curruca mosquitera, mosquitero papialbo, reyezuelo listado oído... y para terminar, después de cenar nueva sesión de nocturnas con autillo y chotacabras gris oídos. Mañana a la Plataforma, a ver si nos respeta el tiempo.




Llanos de Caceres: Pin-tailed Sandgrouse, Montagu's Harrier, Calandra and Short-toed Larks, Stone Curlew, Great and Little Bustard, Bee-eater, Roller, juvenile Spanish Imperial Eagle...
Arrocampo and Trujillo: Little Bittern, Great Egret, Purple Heron, Black-shouldered Kite, Purple Swamp Hen, Little Tern, Gull-billed Tern, Penduline Tit, Great Reed Warbler, Savi's Warbler, Lesser Kestrel and Pallid Swift... and Red-necked Nightjar, Scops Owl and Barn Owl at night!
Villuercas: Honey Buzzar, Rufous-tailed Rock Thrush, Western Orphean Warbler, Dartford Warbler, Subalpine Warbler, Black Wheatear, Rock Bunting, Cirl Bunting, Alpine Swift, Blue Rock Thrush, Black Redstart, Egyptian Vulture.
Plains, Jerte Valley and Gredos: Pin-tailed Sandgrouse, Calandra Lark, Golden Oriol, Ortolan Bunting, Common Whitethroat, Melodious Warbler, Garden Warbler, Bonelli's Warbler, Cirl Bunting and European Nightjar heard!

19/5/09

Monfragüe

Se ha cumplido lo que me temía y hoy tampoco he podido guiar a mis clientes. Godfried Schreur de Lutra lo está haciendo por mí.
Ayer en Monfragüe Chris, Alison y Jesús tuvieron al parecer un gran día observando todas las especialidades del Parque incluyendo un adulto de águila imperial,dos águilas perdiceras, un adulto de buho real y hasta una carroña desde el Salto del Gitano con las tres especies de buitres presentes.Entre otras especies también observaron picogordo, collalba rubia, roquero solitario y escribano montesino. No tuvieron suerte con el vencejo cafre pero probablementelo intentaré con ellos en los próximos días, ya que me encuentro mucho mejor y mañana espero retomar mis "responsabilidades".
As I was afraid I could not travel with my clients today either and Godfried Schreur from Lutra is making than by me. Yesterday in Monfragüe Jesus, Chris and Alison had a great day with great views of Spanish and Bonelli's Eagles, Eagle Owl, Black-eared Wheatear, Hawfinch, Blue Rock Thrush and Rock Bunting amongst many others. Besides they saw the three species of vultures Griffon, Black and Egyptian sharing a carcase from Salto del Gitano watchpoint. They only missed the White-rumped Swift but we will probably try in the next days as I see I feel now much better.

18/5/09

Vuelta a Extremadura

Ayer recogí en el hotel Auditorium de Madrid a dos clientes, Christopher y Alison, procedentes del Reino Unido. Ambos han residido varios añosen latinoamérica por lo que hablan perfectamente castellano.
Fue un día extraño porque desde primera hora de la mañana me encontraba bastante bajo y con alguna décima de fiebre. En cualquier caso nos dirigimos hacia Calera y Chozas donde vimos nuestras primeras avutardas, también terrera común, alcaudón real, golondrina dáurica, aguilucho pálido y aguilucho cenizo, abejarucos y tres gangasortega que sobrevolaron a baja altura el coche.
Después de comer nos trasladamos a Oropesa para ver los cernícalos primillas del Parador, en el tiempo que estuvimos allí también hemos observado buitreleonado, milano real, milano negro y avión roquero. Después de disfrutar con los vuelos de los primillas nos trasladamos a uno de los lugares habituales para elanio común, desgraciadamente no acudió a su cita habitual. Entre todas las aves observadas en este punto detectamos la presencia de gorrión molinero, nuevaespecie para la excursión.
Como aún hacía bastante calor y la reberveración no nos dejaba ver a distancia decidimos continuar nuestro viaje hasta Aldea del Obispo donde nos alojaremoslas próximas cinco noches. Antes de ocupar nuestras habitaciones teníamos tiempo para echar un vistazo a los alrededores donde añadimos a la lista rabilargo,alcaudón común y ratonero común. En este lugar dos momentos destacaron por encima del resto, primero la observación de dos avutardas muy cerca de la carretera,y segundo y más interesante, la presencia de dos águilas imperiales ibéricas en vuelo, una de ellas joven del año anterior. Ambas parecían estar marcando territorio realizando sus características vocalizaciones.Un magnífico final para el primer día del viaje. Sin embargo, una vez dejé a los clientes en El Tenado, tuve que ir a Trujillo para ver a un médico ya que la fiebre seguía subiendo y cada vez me encontraba peor. El resultado es una faringitis que me tiene apartado del trabajo al menos por hoy. En mi lugar, Jesús Porras, quien dirige su propia empresa de guías de naturaleza en Trujillo, está guiando en Monfragüe a mis dos clientes. Espero encontrarme mañana mejor y poder salir al campo.





My first day with Christopher and Alison was a bit extrange. Since we left Madrid I felt ill with some temperature. In spite of not being in my best conditions we had good birds in all the places we visited. At Calera y Chozas we saw a party of 4 Great Bustards in flight, plus both Hen and Montagu's Harriers, Southern Grey Shrike and three Black-bellied Sandgrouse which flew overhead to dissapear at the distance. Then in Oropesa we had great views of Lesser Kestrels breeding at the Parador, besides our first Griffon Vultures, Red Kites and Crag Martins were also recorded. Unfortunately we were not succesful with Black-shouldered Kites this time but we were rewarded by the only Tree Sparrow seen in the day. Back to Aldea del Obispo where we will stay the first 5 nights of this trip we had in the surroundings good views of Azure-winged Magpies, Woodchat Shrike, two more Great Bustards and had an exciting moment when we had two Spanish Imperial Eagle overhead for a few minutes, one of them a second-caledar year bird.
I had to travel to see a doctor in Trujillo and unfortunately I will have to rest a couple of days until the temperature stops... Jesús Porras, a local professional guide based in Trujillo is guiding today in Monfragüe to Chris and Alison... I hope I will feel better tomorrow.


11/5/09

Fin de semana en L'Albufera
A weekend at L'Albufera, East Spain

Este fin de semana pasado un grupo de 44 personas procedentes de Madrid hemos estado visitado el Parque Natural de L'Albufera de Valencia. La excursión, dentro del programa de actividades organizadas por SEO/BirdLife y Spainbirds, contó con el apoyo de Bosco Díes, sin cuya labor no hubiéramos podido disfrutar tanto en estos dos días. Salimos de Madrid el sábado a la hora prevista, en realidad cinco minutos tarde, para llegar al centro de interpretación del Racó de L'Olla donde nos esperaba Bosco sobre las 12:45. Después de una breve introducción a orillas de la laguna de la reserva donde nos sobrevolaban incansablemente los charranes comunes, nos dirigimos al Estany de Puçol donde comimos mientras disfrutábamos con inmejorables observaciones de dos de las gaviotas más interesantes de la cuenca Mediterránea, la picofina y la de Audouin. De hecho en la pequeña isleta de la laguna cría una pequeña colonia de ésta última. En poco tiempo pudimos observar algunas especies de limícolas comunes como los chorlitejos patinegro y grande y el archibebe común. Una curruca cabecinegra cantando descaradamente desde lo alto de una rama saca nos recordó que en la Devesa del Saler también hay otros pequeños visitantes. De hecho en nuestro corto paseo circunvalando la laguna pudimos observar una hembra de tarabillan norteña, en paso en estas fechas, varios verdecillos, cogujadas comunes, pardillos y algún que otro jilguero. En la desembocadura de la Gola del Puçol vimos dos charrancitos posados en la arena pero levantaron el vuelo rápidamente encontrándose en el aire con dos charranes patinegros y un charrán común lo que nos permitió ver las diferencias entre las tres especies de estérnidos.

A lo largo de la playa divisamos a lo lejos alguna pardela balear y un nutrido grupo formado por charranes y gaviotas... pero lo más sorprendente fue ver el avance hacia el sur de una pareja de negrones comunes. A lo lejos se adivinaban las siluetas inquietas de los correlimos tridáctilos, justo frente a otra de las sorpresas del día, un ostrero que se mostró poco activo durante el tiempo que estuvimos viéndolo.
Después de reunirnos en el parking de la Devesa partimos hacia una zona de arrozales que estaban comenzando a inundarse en el término de Alfafar. Resultó muy interesante ver como los campos se iban inundando poco a poco mientras las aves seguían el frente del agua que levantaba pequeños invertebrados huyendo del líquido elemento. Aquí vimos enseguida nuestras primeras canasteras, algunas pagazas piconegras y varios fumareles cariblancos. Junto a las "motas" ( pequeños diques de tierra para contener el agua) también vimos varias garcillas cangrejeras en plumaje nupcial. Su pico azulado todo un regalo para los sentidos... Tres martinetes sobrevolaron las cañas en el horizonte mientras la anécdota la protagonizó la observación de una hembra de abejero europeo. Después de pasar casi tres horas escudriñando los arrozales iban saliendo nuevas especies, andarríos bastardo, correlimos menudo... y multitud de gaviotas de Audouin, por no mencionar los cientos de garcillas, garcetas y garzas reales.
Sobre las 20:40 llegamos al hotel Benetusser, situado en la localidad del mismo nombre. Un sencillo hotel de tres estrellas donde también cenamos.
El domingo comenzó con el desayuno a las 7:30 de la mañana. Teníamos que estar en el Racó, donde habíamos quedado con Bosco y otros dos participantes locales, a las 9:00. Llegamos nuevamente puntuales. Aquí el grupo se dividió para visitar los tres observatorios principales de la reserva. Merece la pena destacar la colonia impresionante de charranes, comunes y patinegros, mezclados con dos de las gaviotas más hermosas del continente europeo, la picofina y la cabecinegra. Otras especies observadas fueron cerceta pardilla, una pareja, pato colorado, tarro blanco, flamenco común, cigüeñuelas, cuatro avocetas y martín pescador. Terminada nuestra visita al Racó nos desplazamos a El Saler para comprar comida y bebidas en uno de sus supermercados. Tras casi media hora de tiempo libre regresamos hacia El Palmar donde nos esperaba Tonet con las "albuferencs" listas en el embarcadero. En nuestra travesía en barca registramos nuestros primeros avetorillos, posiblemente una de las aves más comunes aquí, también escuchamos nuestros primeros carriceros comunes y hasta vimos un macho de pato joyuyo cuyo origen se desconoce. Mientras avanzábamos por la Mata del Fang, rodeados por los charranes patinegros y comunes, divisábamos al final nuestro destino, la reserva de la Pipa.
Tras una hora en barca finalmente alcanzamos el embarcadero de la Pipa. Como anécdota contar que nos estaba esperando un equipo de televisión que estaba filmando un reportaje para el Parque Natural. Tras la breve experiencia mediática y la correspondiente pitanza, la mayor parte del grupo subió a la torre vigía del centro de visitantes donde se tiene una interesante panorámica de la laguna de la Albufera y de la propia reserva. Antes un morito en vuelo se había dejado ver de forma fugaz. Aquí registramos algunas aves nuevas para la excursión, en concreto destacamos carricero tordal, buscarla unicolor (sólamente oída), garza imperial, chorlitejo chico, correlimos común y zarapitín, combatiente y como colofón a un gran fin de semana, un correlimos de Temminck. De regreso a Madrid realizamos el correspondiente conteo de aves arrojando una cifra de 98 especies observadas y tres oídas. Llegamos a Moncloa a las 21:55.




A group of 44 birders visited last weekend the Parque Natural de L'Albufera, placed South to the city of Valencia. This was a trip organized by SEO/BirdLife (the partner of BirdLife in Spain) and Spainbirds Nature Tours. In the two days we explored the Park and the nearby paddy fields we had great views of some of the most interested birds present in the area at this time of the year. This included superb Mediterranean Gulls in full summer plumage, Audouin's and Slender-billed Gulls, a pair of Marbled Teals, Collared Pratincoles, Whiskered, Gull-billed, Sandwich, Little and Common Terns, Temminck's Stint, Squacco and Purple Herons, Glossy Ibis, Great Reed Warbler, Balearic Shearwater, a female Honey Buzzard and a total of 98 especies seen plus 3 only heard.

5/5/09

Pechiazules, nieve y visitantes en Gredos
Bluethroats, snow and visitors in Gredos Mountains

Con unos días de retraso me dispongo a relatar brevemente lo acontecido el pasado 1 de mayo en mi excursión a Gredos con Lance. Antes de nada comentar que nunca había visto tanta gente haciendo la ruta a la laguna Grande desde el parking de la Plataforma. El día festivo en Madrid y el Puente de primeros de mayo contribuyeron a que una multitud de senderistas, animados por el buen tiempo de ese día, se desplazaran masivamente a Gredos... para nuestra desgracia.
En cuestión de pájaros nos quedamos con un sabor agridulce, por lo menos yo, ya que estuvimos muy cerca de ver acentor alpino, que fue escuchado mientras comíamos cerca de la laguna, y sorprentemente el verderón serrano no apareció a su cita habitual... aunque también llegamos a oírlo brevemente por la mañana. Por lo demás, excelentes observaciones de pechiazul en los piornales de subida, un macho de escribano hortelano cantando a menos de cinco metros de distancia, varios bisbitas alpinos en la zona de roca del circo de Gredos, un macho de roquero rojo cantando en vuelo para, acto seguido, unirse a otros dos, papamoscas cerrojillo macho acondicionando una caja nido para criar este año, lavandera boyera, mirlo acuático, reyezuelos listados, escribanos montesinos y todo un elenco de aves forestales comunes como herrerillos capuchinos, carboneros garrapinos y piquituertos.

La nota exótica fue la gran cantidad de nieve presente todavía en la montaña, las nevadas de mediados de abril aún se perciben en gran parte del recorrido, caminando en algún momento por encima de la linea de piornos, completamente cubiertos por un precioso manto blanco de casi un metro de espesor. Supongo que de seguir el buen tiempo y las altas temperaturas la nieve irá desapareciendo poco a poco.



On 1st May, Lance Benner, an American birder from Los Angeles and me, travelled into the Gredos Mountains trying to see some of the especialities of the region. In the Lance's list were Alpine Accentor, Citril Finch, Pied Flycatcher, Bluethroat, Ortoland Bunting and Water Pipit. We managed to see the last four hearing the accentor while having our lunch near the Laguna Grande. This was a great birding and walking experience in spite of the crowded paths as it was a holiday in Madrid. We also had great views of at least three different Rufous-tailed Rock Thrushes, Yellow (Blue-headed) Wagtails, Red Kites, Red-billed Choughs and Northern Wheatears amongst the most interesting birds.

30/4/09

Calera y Chozas, Monfragüe y Llanos

Si en un único día se consiguen ver cuatro especies de águilas (imperial, perdicera, calzada y culebrera), los tres buitres (leonado, negro y alimoche), elanio, cernícalo primilla, avutarda, sisón, ganga ibérica, críalo, cigüeña negra, búho real, aguiluchos cenizo y pálido, rabilargo, abejarucos... y un largo etcétera desde luego que no estamos hablando de un mal día de pájaros. Pues eso es lo que hemos tenido Lance, un cliente americano que está pasando un par de días conmigo, y un servidor. Teníamos cuatro objetivos principales, elanio, búho real, sisón y ganga ibérica. Los cuatro cumplidos. El día ha sido, climatologicamente hablando, muy desapacible... de hecho íbamos a haber empezado este minitour en Gredos pero lo hemos dejado para mañana... a ver si tenemos algo de suerte. Comenzamos en Calera y Chozas viendo uno de los miembros de la pareja de elanio que tengo controlada por la zona, abubillas, abejarucos, alcaudones común y real, un par de machos de sisón, para delirio de Lance y un grupo de unas 6 avutardas. También terreras comunes cantando en vuelo. En el camino hacia Almaraz nos hemos topado con al menos 5 águilas calzadas, todas ellas de fase clara. Hoy no hemos tenido éxito con los búhos reales aquí, pero hemos visto el cadáver intacto de una garcilla bueyera a la entrada de una de las cuevas utilizada por ellos. Enseguida se ha puesto a llover y nos hemos encaminado hacia Monfragüe. Nada más llegar un adulto de águila imperial ibérica posado en La Portilla, también los dos pollos de búho real ya creciditos. Hemos conseguido ver la pareja de águilas en vuelo justo encima de nuestras cabezas. Algo más abajo Choni, la cigüeña negra, incubando junto a un adulto de alimoche echado en su antiguo nido, como en los viejos tiempos. En el Salto del Gitano, en apenas un par de minutos un adulto de águila perdicera, roquero solitario y golondrina dáurica. Nada más perderse la perdicer detrás de Peñafalcón ha comenzado a llover de nuevo.
De vuelta a la carretera en busca del cuarto objetivo, ganga ibérica. No ha sido hasta última hora de la tarde cuando hemos encontrado un pequeño grupo de unas 10 aves echadas en el suelo... y venían más en lo que parece un lugar habitual para dormir. También un criálo, un cenizo melánico, calandrias cantando como descosidas, un par de milanos reales y una culebrera posada en un tendido. Hemos llegado a El Tenado a eso de las 20:30, justo a la hora de cenar. Mañana toca Gredos, un viaje largo y todo un reto por delante... pechiazul, acentor alpino, verderón serrano, papamoscas cerrojillo, halcón abejero y escribano hortelano, confío en ver al menos cuatro de estas seis especies. Por cierto, una lechuza en estos momentos frente al balcón de mi habitación en la casa rural.

28/4/09

Tarifa, traca final...

El 24 de abril era nuestro último día para observar aves de este viaje. La idea era intentar ver algo de paso de rapaces por algunos de los puntos de la costa, haciendo tiempo primero en la Playa de los Lances y en Huerta Grande. En el primer lugar observamos bisbita campestre, gaviota de Audouin y charrán común, nueva especie para el viaje. Lo más sorprendente sin duda alguna fue cuando un cuervo pío (corvus albus) nos sobrevoló para irse alejando por la línea de costa dirección oeste. El origen de este ave es incierto. En Huerta Grande observamos reyezuelo listado y mosquitero ibérico como nuevas especies para la excursión, más un nutrido grupo de pajarillos como agateadores, mosquitero papialbo, herrerillo capuchino... entre los huecos que dejaban los árboles vimos varias águilas calzadas y un solitario halcón abejero, por lo que pensamos que era buen momento para dirigirnos a Punta Carnero. Nada más llegar entró desde el mar una hembra de aguilucho cenizo, pensamos que era un buen preludio. Sin embargo apenas vimos más, excepto un cormorán moñudo en las rocas tomando el sol, en las dos horas que estuvimos allí. Para entonces ya había llegado Alejandro Onrubia quien nos comentó que parecía que había algo más de movimiento en Cazalla. Así pues allí nos dirigimos... y menos mal que lo hicimos. En principio la cosa parecía relajada pero a los pocos minutos comenzaron a desfilar milanos negros, calzadas y culebreras en buenos números. Un grupo de 8 cigüeñas negras, todas jóvenes, sobrevoló el observatorio y poco después unos 7-8 alimoches de diferentes edades cruzaron delante de nosotros siguiendo la costa hacia el Este. Un águila pescadora y un alcotán pusieron algo de exotismo y variedad... tuvimos dos horas muy animadas viendo en directo el fenómeno de la migración en directo. Algunas imágenes las tendré en mi retina durante mucho tiempo... Con los deberes hechos nos trasladamos a Bolonia donde seguimos viendo alguna rapaz que otra, un precioso macho de pito real y dos vencejos moros a distancia sobrevolando la Sierra de la Plata. Como fin de fiesta esa noche tuvimos paella para cenar, y pronto a la cama porque había que levantarse a las 5:00 am para viajar a Málaga a dejar el grupo. Cosa que hicimos sin incidencias.